Hiob 15:22
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
glaubt nicht, daß er möge dem Unglück entrinnen, und versieht sich immer des Schwerts.

Textbibel 1899
"Er giebt die Hoffnung auf, dem Dunkel zu entrinnen, für das Schwert ist er ausersehen.

Modernisiert Text
glaubt nicht, daß er möge dem Unglück entrinnen, und versiehet sich immer des Schwerts.

De Bibl auf Bairisch
Wissn tuet yr, däß dyr Baindlkraamer wartt, und s Schwert ist gschribn iem aan Entrinnen.

King James Bible
He believeth not that he shall return out of darkness, and he is waited for of the sword.

English Revised Version
He believeth not that he shall return out of darkness, and he is waited for of the sword:
Biblische Schatzkammer

He believeth not

Hiob 6:11
Was ist meine Kraft, daß ich möge beharren? und welches ist mein Ende, daß meine Seele geduldig sein sollte?

Hiob 9:16
Wenn ich ihn schon anrufe, und er mir antwortet, so glaube ich doch nicht, daß er meine Stimme höre.

2.Koenige 6:33
Da er noch also mit ihnen redete, siehe, da kam der Bote zu ihm hinab; und er sprach: Siehe, solches Übel kommt von dem HERRN! was soll ich mehr von dem HERRN erwarten?

Jesaja 8:21,22
sondern werden im Lande umhergehen, hart geschlagen und hungrig. Wenn sie aber Hunger leiden, werden sie zürnen und fluchen ihrem König und ihrem Gott…

Matthaeus 27:5
Sie sprachen: Was geht uns das an? Da siehe du zu! Und er warf die Silberlinge in den Tempel, hob sich davon, ging hin und erhängte sich selbst.

and he is

Hiob 20:24,25
Er wird fliehen vor dem eisernen Harnisch, und der eherne Bogen wird ihn verjagen.…

Links
Hiob 15:22 InterlinearHiob 15:22 MehrsprachigJob 15:22 SpanischJob 15:22 FranzösischHiob 15:22 DeutschHiob 15:22 ChinesischJob 15:22 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 15
21Was er hört, das schreckt ihn; und wenn's gleich Friede ist, fürchtet er sich, der Verderber komme, 22glaubt nicht, daß er möge dem Unglück entrinnen, und versieht sich immer des Schwerts. 23Er zieht hin und her nach Brot, und es dünkt ihn immer, die Zeit seines Unglücks sei vorhanden. …
Querverweise
Hiob 15:23
Er zieht hin und her nach Brot, und es dünkt ihn immer, die Zeit seines Unglücks sei vorhanden.

Hiob 15:30
Unfall wird nicht von ihm lassen. Die Flamme wird seine Zweige verdorren, und er wird ihn durch den Odem seines Mundes wegnehmen.

Hiob 19:29
so fürchtet euch vor dem Schwert; denn das Schwert ist der Zorn über die Missetaten, auf daß ihr wißt, daß ein Gericht sei.

Hiob 27:14
wird er viele Kinder haben, so werden sie des Schwertes sein; und seine Nachkömmlinge werden des Brots nicht satt haben.

Hiob 33:18
und verschone seine Seele vor dem Verderben und sein Leben, daß es nicht ins Schwert falle.

Hiob 36:12
Gehorchen sie nicht, so werden sie ins Schwert fallen und vergehen in Unverstand.

Hiob 15:21
Seitenanfang
Seitenanfang