Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wird ein toter Mensch wieder leben? Alle Tage meines Streites wollte ich harren, bis daß meine Veränderung komme! Textbibel 1899 Wenn der Mensch stirbt, lebt er dann wieder auf? Dann wollte ich alle meine Kampfestage ausharren, bis meine Ablösung käme! Modernisiert Text Meinest du, ein toter Mensch werde wieder leben? Ich harre täglich; dieweil ich streite, bis daß meine Veränderung komme, De Bibl auf Bairisch Wenn öbber stirbt, haat der ayn Müg non? Schoen wär dös! I wartet gern drauf. I wartet gern mein gantze Hartsal, hinst däß der kimmt, wo mi abloest. King James Bible If a man die, shall he live again? all the days of my appointed time will I wait, till my change come. English Revised Version If a man die, shall he live again? all the days of my warfare would I wait, till my release should come. Biblische Schatzkammer shall he live Hiob 19:25,26 Hesekiel 37:1-14 Matthaeus 22:29-32 Johannes 5:28,29 Apostelgeschichte 26:8 1.Korinther 15:42-44 1.Thessalonicher 4:14-16 Offenbarung 20:13 all the days Hiob 14:5 Hiob 7:1 Hiob 42:16 Psalm 27:14 Psalm 40:1,2 Klagelieder 3:25,26 Jakobus 5:7,8 will I wait Hiob 13:15 1.Korinther 15:51,52 Philipper 3:21 Links Hiob 14:14 Interlinear • Hiob 14:14 Mehrsprachig • Job 14:14 Spanisch • Job 14:14 Französisch • Hiob 14:14 Deutsch • Hiob 14:14 Chinesisch • Job 14:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 14 …13Ach daß du mich in der Hölle verdecktest und verbärgest, bis dein Zorn sich lege, und setztest mir ein Ziel, daß du an mich dächtest. 14Wird ein toter Mensch wieder leben? Alle Tage meines Streites wollte ich harren, bis daß meine Veränderung komme! 15Du würdest rufen und ich dir antworten; es würde dich verlangen nach dem Werk deiner Hände.… Querverweise Hiob 7:1 Muß nicht der Mensch immer im Streit sein auf Erden, und sind seine Tage nicht wie eines Tagelöhners? Hiob 14:13 Ach daß du mich in der Hölle verdecktest und verbärgest, bis dein Zorn sich lege, und setztest mir ein Ziel, daß du an mich dächtest. Hiob 14:15 Du würdest rufen und ich dir antworten; es würde dich verlangen nach dem Werk deiner Hände. |