Parallel Verse Lutherbibel 1912 und die Zeit deines Lebens würde aufgehen wie der Mittag, und das Finstere würde ein lichter Morgen werden; Textbibel 1899 Und heller als der Mittag geht das Leben auf; mag's dunkeln, wird es doch wie Morgen sein! Modernisiert Text Und die Zeit deines Lebens würde aufgehen wie der Mittag, und das Finstere würde ein lichter Morgen werden. De Bibl auf Bairisch Dein Löbn ist aft liechter wie d Mittagszeit gar; wo Finsterniss gwösn ist, gaast ayn Üechtroot dyrlöbn. King James Bible And thine age shall be clearer than the noonday; thou shalt shine forth, thou shalt be as the morning. English Revised Version And thy life shall be clearer than the noonday; though there be darkness, it shall be as the morning. Biblische Schatzkammer age Hiob 42:11-17 Psalm 37:6 Psalm 92:14 Psalm 112:4 Sprueche 4:18 Jesaja 58:8-10 Mica 7:8,9 Sacharja 14:6,7 Maleachi 4:2 Lukas 2:26-32 be clearer than. 1.Chronik 29:10 Hosea 6:3 Links Hiob 11:17 Interlinear • Hiob 11:17 Mehrsprachig • Job 11:17 Spanisch • Job 11:17 Französisch • Hiob 11:17 Deutsch • Hiob 11:17 Chinesisch • Job 11:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 11 …16Dann würdest du der Mühsal vergessen und so wenig gedenken als des Wassers, das vorübergeht; 17und die Zeit deines Lebens würde aufgehen wie der Mittag, und das Finstere würde ein lichter Morgen werden; 18und dürftest dich dessen trösten, daß Hoffnung da sei; würdest dich umsehen und in Sicherheit schlafen legen;… Querverweise Hiob 11:18 und dürftest dich dessen trösten, daß Hoffnung da sei; würdest dich umsehen und in Sicherheit schlafen legen; Hiob 22:26 Dann wirst du Lust haben an dem Allmächtigen und dein Antlitz zu Gott aufheben. Hiob 22:28 Was du wirst vornehmen, wird er dir lassen gelingen; und das Licht wird auf deinem Wege scheinen. Hiob 29:3 da seine Leuchte über meinem Haupt schien und ich bei seinem Licht in der Finsternis ging; Psalm 37:6 und wird deine Gerechtigkeit hervorbringen wie das Licht und dein Recht wie den Mittag. Psalm 112:4 Den Frommen geht das Licht auf in der Finsternis von dem Gnädigen, Barmherzigen und Gerechten. Sprueche 4:18 Aber der Gerechten Pfad glänzt wie das Licht, das immer heller leuchtet bis auf den vollen Tag. Jesaja 58:10 und wirst den Hungrigen lassen finden dein Herz und die elende Seele sättigen: so wird dein Licht in der Finsternis aufgehen, und dein Dunkel wird sein wie der Mittag; |