Parallel Verse Lutherbibel 1912 und dürftest dich dessen trösten, daß Hoffnung da sei; würdest dich umsehen und in Sicherheit schlafen legen; Textbibel 1899 Du hegst Vertrauen, weil noch Hoffnung ist, und spähst du aus - du kannst dich sorglos niederlegen Modernisiert Text Und dürftest dich des trösten, daß Hoffnung da sei; du würdest mit Ruhe ins Grab kommen. De Bibl auf Bairisch Ayn Hoffnung haast wider, dö gibt dyr ayn Kraft; geborgn kanst di füeln, und du schlaaffst wider in Frid. King James Bible And thou shalt be secure, because there is hope; yea, thou shalt dig about thee, and thou shalt take thy rest in safety. English Revised Version And thou shalt be secure, because there is hope; yea, thou shalt search about thee, and shalt take thy rest in safety. Biblische Schatzkammer because Hiob 6:11 Hiob 7:6 Hiob 22:27-29 Psalm 43:5 Sprueche 14:32 Roemer 5:3-5 Kolosser 1:27 thou shalt take 3.Mose 26:5,6 Psalm 3:5 Psalm 4:8 Sprueche 3:24-26 Links Hiob 11:18 Interlinear • Hiob 11:18 Mehrsprachig • Job 11:18 Spanisch • Job 11:18 Französisch • Hiob 11:18 Deutsch • Hiob 11:18 Chinesisch • Job 11:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 11 …17und die Zeit deines Lebens würde aufgehen wie der Mittag, und das Finstere würde ein lichter Morgen werden; 18und dürftest dich dessen trösten, daß Hoffnung da sei; würdest dich umsehen und in Sicherheit schlafen legen; 19würdest ruhen, und niemand würde dich aufschrecken; und viele würden vor dir flehen.… Querverweise Hiob 11:17 und die Zeit deines Lebens würde aufgehen wie der Mittag, und das Finstere würde ein lichter Morgen werden; Hiob 11:19 würdest ruhen, und niemand würde dich aufschrecken; und viele würden vor dir flehen. Psalm 127:2 Es ist umsonst, daß ihr früh aufstehet und hernach lange sitzet und esset euer Brot mit Sorgen; denn seinen Freunden gibt er's schlafend. |