Parallel Verse Lutherbibel 1912 Setze dich in das Stille, gehe in die Finsternis, du Tochter der Chaldäer; denn du sollst nicht mehr heißen "Herrin über Königreiche". Textbibel 1899 Setze dich schweigend hin und begieb dich in die Finsternis, du Tochter der Chaldäer! Denn man wird dich ferner nicht mehr nennen eine Herrin über Königreiche. Modernisiert Text Setzte dich in das Stille, gehe in die Finsternis, du Tochter der Chaldäer; denn du sollst nicht mehr heißen: Frau über Königreiche. De Bibl auf Bairisch Sitz di hin und bi staet! Aushin eyn d Finster, Kaldauerinn! Aus ist s mit deiner Rolln als Weltstat Nummer ains. King James Bible Sit thou silent, and get thee into darkness, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called, The lady of kingdoms. English Revised Version Sit thou silent, and get thee into darkness, O daughter of the Chaldeans: for thou shalt no more be called The lady of kingdoms. Biblische Schatzkammer silent Jesaja 13:20 Jesaja 14:23 1.Samuel 2:9 Psalm 31:17 Psalm 46:10 Jeremia 25:10 Klagelieder 1:1 Habakuk 2:20 Sacharja 2:13 Matthaeus 22:12,13 Judas 1:13 Offenbarung 18:21-24 for. Jesaja 47:7 Jesaja 13:19 Jesaja 14:4 Daniel 2:37,38 Offenbarung 17:3-5,18 Offenbarung 18:7,16-19 Links Jesaja 47:5 Interlinear • Jesaja 47:5 Mehrsprachig • Isaías 47:5 Spanisch • Ésaïe 47:5 Französisch • Jesaja 47:5 Deutsch • Jesaja 47:5 Chinesisch • Isaiah 47:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jesaja 47 …4Solches tut der Erlöser, welcher heißt der HERR Zebaoth, der Heilige in Israel. 5Setze dich in das Stille, gehe in die Finsternis, du Tochter der Chaldäer; denn du sollst nicht mehr heißen "Herrin über Königreiche". 6Denn da ich über mein Volk zornig war und entweihte mein Erbe, übergab ich sie in deine Hand; aber du bewiesest ihnen keine Barmherzigkeit, auch über die Alten machtest du ein Joch allzu schwer,… Querverweise Jesaja 13:10 Denn die Sterne am Himmel und sein Orion scheinen nicht hell; die Sonne geht finster auf, und der Mond scheint dunkel. Jesaja 13:19 Also soll Babel, das schönste unter den Königreichen, die herrliche Pracht der Chaldäer, umgekehrt werden vor Gott wie Sodom und Gomorra, Jesaja 21:9 Und siehe, da kommt einer, der fährt auf einem Wagen; der antwortet und spricht: Babel ist gefallen, sie ist gefallen, und alle Bilder ihrer Götter sind zu Boden geschlagen. Jesaja 23:2 Die Einwohner der Insel sind still geworden. Die Kaufleute zu Sidon, die durchs Meer zogen, füllten dich, Jesaja 47:7 und dachtest: Ich bin eine Königin ewiglich. Du hast solches bisher noch nicht zu Herzen gefaßt noch daran gedacht, wie es damit hernach werden sollte. Jeremia 8:14 Wo werden wir dann wohnen? Ja, sammelt euch dann und laßt uns in die festen Städte ziehen, daß wir daselbst umkommen. Denn der HERR, unser Gott, wird uns umkommen lassen und tränken mit einem bitteren Trunk, daß wir so gesündigt haben wider den HERRN. Klagelieder 2:10 Die Ältesten der Tochter Zion liegen auf der Erde und sind still; sie werfen Staub auf ihre Häupter und haben Säcke angezogen; die Jungfrauen von Jerusalem hängen ihr Häupter zur Erde. Daniel 2:37 Du, König, bist ein König aller Könige, dem der Gott des Himmels Königreich, Macht, Stärke und Ehre gegeben hat |