Parallel Verse Lutherbibel 1912 (-) Und Ephraim spricht: Ich bin reich, ich habe genug; man wird in aller meiner Arbeit keine Missetat finden, die Sünde sei. Textbibel 1899 Und auch der Ephraimit sprach: Bin ich doch reich geworden, habe mir Vermögen erworben! Bei all' meinem Gewinne kann man mir keine Verschuldung nachweisen, die Sünde wäre! Modernisiert Text Aber der Kaufmann hat eine falsche Waage in seiner Hand und betrügt gerne. De Bibl auf Bairisch Dann sait s non aau: "Wieso, Gschäft ist Gschäft! Mein, wenn i aau reich wordn bin, haan i myr dienert nix vorzwerffen." King James Bible And Ephraim said, Yet I am become rich, I have found me out substance: in all my labours they shall find none iniquity in me that were sin. English Revised Version And Ephraim said, Surely I am become rich, I have found me wealth: in all my labours they shall find in me none iniquity that were sin. Biblische Schatzkammer Yet. Hiob 31:24,25 Psalm 49:6 Psalm 52:7 Psalm 62:10 Sacharja 11:5 Lukas 12:19 Lukas 16:13 1.Timotheus 6:5,17 Offenbarung 3:17 I have. 5.Mose 8:17 Jesaja 10:13,14 Habakuk 1:16 Habakuk 2:5,6 in all, etc. Sprueche 30:12,20 Jeremia 2:23,35 Maleachi 2:17 Maleachi 3:13 Lukas 10:29 Lukas 16:15 that. Links Hosea 12:8 Interlinear • Hosea 12:8 Mehrsprachig • Oseas 12:8 Spanisch • Osée 12:8 Französisch • Hosea 12:8 Deutsch • Hosea 12:8 Chinesisch • Hosea 12:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hosea 12 …7(-) Aber Kanaan hat eine falsche Waage in seiner Hand und betrügt gern. 8(-) Und Ephraim spricht: Ich bin reich, ich habe genug; man wird in aller meiner Arbeit keine Missetat finden, die Sünde sei. 9(-) Ich aber, der HERR, bin dein Gott aus Ägyptenland her, und der dich noch in den Hütten wohnen läßt, wie man zur Festzeit pflegt,… Querverweise Offenbarung 3:17 Du sprichst: Ich bin reich und habe gar satt und bedarf nichts! und weißt nicht, daß du bist elend und jämmerlich, arm, blind und bloß. Psalm 62:10 Verlasset euch nicht auf Unrecht und Frevel, haltet euch nicht zu solchem, das eitel ist; fällt euch Reichtum zu, so hänget das Herz nicht daran. Hesekiel 28:5 und habest durch deine große Weisheit und Hantierung so große Macht überkommen; davon bist du so stolz geworden, daß du so mächtig bist; Hosea 4:8 Sie fressen die Sündopfer meines Volks und sind begierig nach ihren Sünden. Hosea 13:6 Aber weil sie geweidet sind, daß sie satt geworden sind und genug haben, erhebt sich ihr Herz; darum vergessen sie mein. Hosea 14:1 Bekehre dich, Israel, zu dem HERR, deinem Gott; denn du bist gefallen um deiner Missetat willen. Sacharja 11:5 Denn ihre Herren schlachten sie und halten's für keine Sünde, verkaufen sie und sprechen: Gelobt sei der HERR, ich bin nun reich! und ihre Hirten schonen ihrer nicht. |