Parallel Verse Lutherbibel 1912 Nachdem es nun noch vorhanden ist, daß etliche sollen zu ihr kommen, und die, denen es zuerst verkündigt ist, sind nicht dazu gekommen um des Unglaubens willen, Textbibel 1899 Da nun hiernach einesteils anzunehmen ist, daß etliche in dieselbe kommen, und anderenteils diejenigen, welche zuerst die Botschaft empfiengen, nicht hineinkamen des Ungehorsams wegen, Modernisiert Text Nachdem es nun noch vorhanden ist, daß etliche sollen zu derselbigen kommen, und die, denen es zuerst verkündiget ist, sind nicht dazu kommen um des Unglaubens willen, De Bibl auf Bairisch Die, wo früehers d Freudnbotschaft ghoert hietnd, seind also wögn ienerner Ungloset nit eyn sein Fridland eingangen, aber für sumliche bleibt de Tür gar wol off. King James Bible Seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief: English Revised Version Seeing therefore it remaineth that some should enter thereinto, and they to whom the good tidings were before preached failed to enter in because of disobedience, Biblische Schatzkammer it remaineth. Hebraeer 4:9 1.Korinther 7:29 some. 4.Mose 14:12,31 Jesaja 65:15 Matthaeus 21:43 Matthaeus 22:9,10 Lukas 14:21-24 Apostelgeschichte 13:46,47 Apostelgeschichte 28:28 they. Hebraeer 4:2 Hebraeer 3:19 Galater 3:8 it was. Hebraeer 3:18,19 Links Hebraeer 4:6 Interlinear • Hebraeer 4:6 Mehrsprachig • Hebreos 4:6 Spanisch • Hébreux 4:6 Französisch • Hebraeer 4:6 Deutsch • Hebraeer 4:6 Chinesisch • Hebrews 4:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hebraeer 4 …5und hier an diesem Ort abermals: "Sie sollen nicht kommen zu meiner Ruhe." 6Nachdem es nun noch vorhanden ist, daß etliche sollen zu ihr kommen, und die, denen es zuerst verkündigt ist, sind nicht dazu gekommen um des Unglaubens willen, 7bestimmt er abermals einen Tag nach solcher langen Zeit und sagt durch David: "Heute," wie gesagt ist, "so ihr seine Stimme hören werdet, so verstocket eure Herzen nicht."… Querverweise Hebraeer 3:18 Welchen schwur er aber, daß sie nicht zur Ruhe kommen sollten, wenn nicht den Ungläubigen? Hebraeer 4:11 So lasset uns nun Fleiß tun, einzukommen zu dieser Ruhe, auf daß nicht jemand falle in dasselbe Beispiel des Unglaubens. |