Parallel Verse Lutherbibel 1912 Darum ist noch eine Ruhe vorhanden dem Volke Gottes. Textbibel 1899 Mithin ist eine Sabbatruhe dem Volke Gottes noch vorbehalten; Modernisiert Text Darum ist noch eine Ruhe vorhanden dem Volk Gottes. De Bibl auf Bairisch Also ist yn n Gottesvolk allweil non ayn Samsrue pfraitt. King James Bible There remaineth therefore a rest to the people of God. English Revised Version There remaineth therefore a sabbath rest for the people of God. Biblische Schatzkammer remaineth. Hebraeer 4:1,3 Hebraeer 3:11 Jesaja 11:10 Jesaja 57:2 Jesaja 60:19,20 Offenbarung 7:14-17 Offenbarung 21:4 rest. Hebraeer 11:25 Psalm 47:9 Matthaeus 1:21 Titus 2:14 1.Petrus 2:10 Links Hebraeer 4:9 Interlinear • Hebraeer 4:9 Mehrsprachig • Hebreos 4:9 Spanisch • Hébreux 4:9 Französisch • Hebraeer 4:9 Deutsch • Hebraeer 4:9 Chinesisch • Hebrews 4:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hebraeer 4 …8Denn so Josua hätte sie zur Ruhe gebracht, würde er nicht hernach von einem andern Tage gesagt haben. 9Darum ist noch eine Ruhe vorhanden dem Volke Gottes. 10Denn wer zu seiner Ruhe gekommen ist, der ruht auch von seinen Werken gleichwie Gott von seinen.… Querverweise Hebraeer 4:8 Denn so Josua hätte sie zur Ruhe gebracht, würde er nicht hernach von einem andern Tage gesagt haben. Hebraeer 4:10 Denn wer zu seiner Ruhe gekommen ist, der ruht auch von seinen Werken gleichwie Gott von seinen. Offenbarung 14:13 Und ich hörte eine Stimme vom Himmel zu mir sagen: Schreibe: Selig sind die Toten, die in dem HERRN sterben von nun an. Ja, der Geist spricht, daß sie ruhen von ihrer Arbeit; denn ihre Werke folgen ihnen nach. |