Parallel Verse Lutherbibel 1912 Darum gehet hin auf die Straßen und ladet zur Hochzeit, wen ihr findet. Textbibel 1899 So gehet nun hinaus an die Kreuzwege, und ladet zur Hochzeit, wen ihr findet. Modernisiert Text Darum gehet hin auf die Straßen und ladet zur Hochzeit, wen ihr findet. De Bibl auf Bairisch Also geetß aushin eyn de Gassnen und ladtß allsand, woß dyrwischtß, gan dyr Hoohzyt ein.' King James Bible Go ye therefore into the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage. English Revised Version Go ye therefore unto the partings of the highways, and as many as ye shall find, bid to the marriage feast. Biblische Schatzkammer Sprueche 1:20-23 Sprueche 8:1-5 Sprueche 9:4-6 Jesaja 55:1-3,6,7 Markus 16:15,16 Lukas 14:21-24 Lukas 24:47 Apostelgeschichte 13:47 Epheser 3:8 Offenbarung 22:17 Links Matthaeus 22:9 Interlinear • Matthaeus 22:9 Mehrsprachig • Mateo 22:9 Spanisch • Matthieu 22:9 Französisch • Matthaeus 22:9 Deutsch • Matthaeus 22:9 Chinesisch • Matthew 22:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 22 …8Da sprach er zu seinen Knechten: Die Hochzeit ist zwar bereit, aber die Gäste waren's nicht wert. 9Darum gehet hin auf die Straßen und ladet zur Hochzeit, wen ihr findet. 10Und die Knechte gingen aus auf die Straßen und brachten zusammen, wen sie fanden, Böse und Gute; und die Tische wurden alle voll.… Querverweise Hesekiel 21:21 Denn der König zu Babel wird sich an die Wegscheide stellen, vorn an den zwei Wegen, daß er sich wahrsagen lasse, mit den Pfeilen das Los werfe, seinen Abgott frage und schaue die Leber an. Obadja 1:14 du sollst nicht stehen an den Wegscheiden, seine Entronnenen zu morden; du sollst seine übrigen nicht verraten zur Zeit der Angst. Matthaeus 22:8 Da sprach er zu seinen Knechten: Die Hochzeit ist zwar bereit, aber die Gäste waren's nicht wert. Matthaeus 22:10 Und die Knechte gingen aus auf die Straßen und brachten zusammen, wen sie fanden, Böse und Gute; und die Tische wurden alle voll. |