Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da ihr aber die Seele ausging, daß sie sterben mußte, hieß sie ihn Ben-Oni; aber sein Vater hieß ihn Ben-Jamin. Textbibel 1899 Als aber ihr Leben entfloh - denn sie mußte sterben -, da nannte sie ihn Schmerzenskind; sein Vater aber nannte ihn Benjamin. Modernisiert Text Da ihr aber die Seele ausging, daß sie sterben mußte, hieß sie ihn Benoni; aber sein Vater hieß ihn Benjamin. De Bibl auf Bairisch Aber d Rachl war schoon eyn n Sterbn, und wie s dyrhingieng mit irer, gaab s iem dönn Nam Benn-Onni - Unhailskind -; sein Vater dyrgögn gnennt n Bengymein - Erfolgskind. King James Bible And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died) that she called his name Benoni: but his father called him Benjamin. English Revised Version And it came to pass, as her soul was in departing (for she died), that she called his name Ben-oni: but his father called him Benjamin. Biblische Schatzkammer A. 2275. B.C. cir. 1729. her soul. 1.Mose 30:1 1.Samuel 4:20,21 Psalm 16:10 2.Mose 12:7 Klagelieder 2:12 Lukas 12:20 Lukas 23:46 Apostelgeschichte 7:59 Ben-oni. 1.Chronik 4:9 Benjamin. 1.Mose 42:4,38 1.Mose 43:14 1.Mose 44:27-31 Psalm 80:17 1.Mose 44:20 ,) which Jerome renders Benjamin, id est, filius dextrae, Benjamin, that is, 'the son of the right hand.' Links 1.Mose 35:18 Interlinear • 1.Mose 35:18 Mehrsprachig • Génesis 35:18 Spanisch • Genèse 35:18 Französisch • 1 Mose 35:18 Deutsch • 1.Mose 35:18 Chinesisch • Genesis 35:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 35 …17Und es kam sie hart an über der Geburt. Da aber die Geburt so schwer ward, sprach die Wehmutter zu ihr: Fürchte dich nicht, denn diesen Sohn wirst du auch haben. 18Da ihr aber die Seele ausging, daß sie sterben mußte, hieß sie ihn Ben-Oni; aber sein Vater hieß ihn Ben-Jamin. 19Also starb Rahel und ward begraben an dem Wege gen Ephrath, das nun heißt Bethlehem.… Querverweise 1.Mose 35:17 Und es kam sie hart an über der Geburt. Da aber die Geburt so schwer ward, sprach die Wehmutter zu ihr: Fürchte dich nicht, denn diesen Sohn wirst du auch haben. 1.Mose 35:19 Also starb Rahel und ward begraben an dem Wege gen Ephrath, das nun heißt Bethlehem. 1.Mose 35:24 die Söhne Rahel waren: Joseph und Benjamin; |