Parallel Verse Lutherbibel 1912 Deine Hand schütze das Volk deiner Rechten und die Leute, die du dir fest erwählt hast; Textbibel 1899 Deine Hand sei über dem Manne deiner Rechten, über dem Menschensohne, den du dir kräftig aufgezogen hast. Modernisiert Text Siehe drein und schilt, daß des Brennens und Reißens ein Ende werde! De Bibl auf Bairisch Halt über die dein Hand, wost du dyrkoorn haast, die Menschn, wost dyr herzogn haast! King James Bible Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man whom thou madest strong for thyself. English Revised Version Let thy hand be upon the man of thy right hand, upon the son of man whom thou madest strong for thyself. Biblische Schatzkammer Psalm 80:15 Psalm 89:21 Psalm 110:1 Jesaja 53:5 Daniel 7:13,14 Johannes 5:21-29 Links Psalm 80:17 Interlinear • Psalm 80:17 Mehrsprachig • Salmos 80:17 Spanisch • Psaume 80:17 Französisch • Psalm 80:17 Deutsch • Psalm 80:17 Chinesisch • Psalm 80:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 80 …16Siehe drein und schilt, daß des Brennens und Reißens ein Ende werde. 17Deine Hand schütze das Volk deiner Rechten und die Leute, die du dir fest erwählt hast; 18so wollen wir nicht von dir weichen. Laß uns leben, so wollen wir deinen Namen anrufen.… Querverweise Psalm 80:15 und halt ihn im Bau, den deine Rechte gepflanzt hat und den du dir fest erwählt hast. Psalm 89:21 Meine Hand soll ihn erhalten und mein Arm soll ihn stärken. |