Parallel Verse Lutherbibel 1912 Gott gebe dir vom Tau des Himmels und von der Fettigkeit der Erde und Korn und Wein die Fülle. Textbibel 1899 Es gebe dir Gott Tau vom Himmel und fetten Boden und Überfluß an Korn und Wein. Modernisiert Text Gott gebe dir vom Tau des Himmels und von der Fettigkeit der Erde und Korn und Weins die Fülle. De Bibl auf Bairisch Aynn Tau umbb n Himml göb dyr dyr Herrgot, d Fäistn von dyr Erdn, Traid und Most hauftweis. King James Bible Therefore God give thee of the dew of heaven, and the fatness of the earth, and plenty of corn and wine: English Revised Version And God give thee of the dew of heaven, And of the fatness of the earth, And plenty of corn and wine: Biblische Schatzkammer of the dew. 5.Mose 11:11,12 5.Mose 32:2 5.Mose 33:13,28 2.Samuel 1:21 1.Koenige 17:1 Psalm 65:9-13 Psalm 133:3 Jesaja 45:8 Jeremia 14:22 Hosea 14:5-7 Mica 5:7 Hebraeer 11:20 the fatness. 1.Mose 27:39 1.Mose 45:18 1.Mose 49:20 4.Mose 13:20 Psalm 36:8 Roemer 11:17 plenty. 5.Mose 7:13 5.Mose 8:7-9 5.Mose 33:28 Josua 5:6 1.Koenige 5:11 2.Chronik 2:10 Psalm 65:9,13 Psalm 104:15 Joel 2:19 Sacharja 9:17 Links 1.Mose 27:28 Interlinear • 1.Mose 27:28 Mehrsprachig • Génesis 27:28 Spanisch • Genèse 27:28 Französisch • 1 Mose 27:28 Deutsch • 1.Mose 27:28 Chinesisch • Genesis 27:28 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 27 …27Er trat hinzu und küßte ihn. Da roch er den Geruch seiner Kleider und segnete ihn und sprach: Siehe, der Geruch meines Sohnes ist wie ein Geruch des Feldes, das der HERR gesegnet hat. 28Gott gebe dir vom Tau des Himmels und von der Fettigkeit der Erde und Korn und Wein die Fülle. 29Völker müssen dir dienen, und Leute müssen dir zu Fuße fallen. Sei ein Herr über deine Brüder, und deiner Mutter Kinder müssen dir zu Fuße fallen. Verflucht sei, wer dir flucht; gesegnet sei, wer dich segnet. Querverweise 1.Mose 27:37 Isaak antwortete und sprach zu ihm: Ich habe ihn zu Herrn über dich gesetzt, und alle seine Brüder habe ich ihm zu Knechten gemacht, mit Korn und Wein habe ich ihn versehen; was soll ich doch dir nun tun, mein Sohn? 1.Mose 27:39 Da antwortete Isaak, sein Vater, und sprach zu ihm: Siehe da, du wirst eine Wohnung haben ohne Fettigkeit der Erde und ohne Tau des Himmels von obenher. 1.Mose 45:18 und wenn ihr kommt ins Land Kanaan, so nehmt euren Vater und alle die Euren und kommt zu mir; ich will euch Güter geben in Ägyptenland, daß ihr essen sollt das Mark im Lande; 1.Mose 49:25 Von deines Vaters Gott ist dir geholfen, und von dem Allmächtigen bist du gesegnet mit Segen oben vom Himmel herab, mit Segen von der Tiefe, die unten liegt, mit Segen der Brüste und des Mutterleibes. 4.Mose 18:12 Alles beste Öl und alles Beste vom Most und Korn, nämlich ihre Erstlinge, die sie dem HERRN geben, habe ich dir gegeben. 5.Mose 33:13 Und zu Joseph sprach er: Sein Land liegt im Segen des HERRN: da sind edle Früchte vom Himmel, vom Tau und von der Tiefe, die unten liegt; 5.Mose 33:28 Israel wird sicher allein wohnen; der Brunnen Jakobs wird sein in dem Lande, da Korn und Most ist, dazu sein Himmel wird mit Tau triefen. Sprueche 3:20 Durch seine Weisheit sind die Tiefen zerteilt und die Wolken mit Tau triefend gemacht. Sprueche 19:12 Die Ungnade des Königs ist wie das Brüllen eines jungen Löwen; aber seine Gnade ist wie der Tau auf dem Grase. Sacharja 8:12 sondern sie sollen Same des Friedens sein. Der Weinstock soll seine Frucht geben und das Land sein Gewächs geben, und der Himmel soll seinen Tau geben; und ich will die übrigen dieses Volkes solches alles besitzen lassen. |