Parallel Verse Lutherbibel 1912 Von Asser kommt sein fettes Brot, und er wird den Königen leckere Speise geben. Textbibel 1899 Ascher lebt in Überfluß - ja Königsleckerbissen liefert er. Modernisiert Text Von Asser kommt sein fett Brot, und er wird den Königen zu Gefallen tun. De Bibl auf Bairisch Dyr Äscher lifert reiche Kost; die Schmänckerln gar dyr Künig nimmt. King James Bible Out of Asher his bread shall be fat, and he shall yield royal dainties. English Revised Version Out of Asher his bread shall be fat, And he shall yield royal dainties. Biblische Schatzkammer 1.Mose 30:13 1.Mose 46:17 5.Mose 33:24,25 Josua 19:24-31 Links 1.Mose 49:20 Interlinear • 1.Mose 49:20 Mehrsprachig • Génesis 49:20 Spanisch • Genèse 49:20 Französisch • 1 Mose 49:20 Deutsch • 1.Mose 49:20 Chinesisch • Genesis 49:20 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 49 …19Gad wird gedrängt werden von Kriegshaufen, er aber drängt sie auf der Ferse. 20Von Asser kommt sein fettes Brot, und er wird den Königen leckere Speise geben. 21Naphthali ist ein schneller Hirsch und gibt schöne Rede.… Querverweise 1.Mose 30:13 Da sprach Lea: Wohl mir! denn mich werden selig preisen die Töchter. Und hieß ihn Asser. 5.Mose 33:24 Und zu Asser sprach er: Asser sei gesegnet unter den Söhnen und tauche seinen Fuß in Öl. 5.Mose 33:25 Eisen und Erz sei dein Riegel; dein Alter sei wie die Jugend. |