Parallel Verse Lutherbibel 1912 Gad wird gedrängt werden von Kriegshaufen, er aber drängt sie auf der Ferse. Textbibel 1899 Gad - Streifscharen scharen sich wider ihn; er aber drängt ihnen nach auf ihrer Ferse. Modernisiert Text Gad, gerüstet, wird das Heer führen und wieder herumführen. De Bibl auf Bairisch Önn Gäd allss einhindruckt und pfrengt, er raeumt syr aber fruetig aus. King James Bible Gad, a troop shall overcome him: but he shall overcome at the last. English Revised Version Gad, a troop shall press upon him: But he shall press upon their heel. Biblische Schatzkammer 1.Mose 30:11 1.Mose 46:16 4.Mose 32:1-42 5.Mose 33:20,21 Josua 13:8 Richter 10:1-11:40 1.Chronik 3:18-22 1.Chronik 5:11-22,26 Links 1.Mose 49:19 Interlinear • 1.Mose 49:19 Mehrsprachig • Génesis 49:19 Spanisch • Genèse 49:19 Französisch • 1 Mose 49:19 Deutsch • 1.Mose 49:19 Chinesisch • Genesis 49:19 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 49 …18HERR, ich warte auf dein Heil! 19Gad wird gedrängt werden von Kriegshaufen, er aber drängt sie auf der Ferse. 20Von Asser kommt sein fettes Brot, und er wird den Königen leckere Speise geben.… Querverweise 5.Mose 33:20 Und zu Gad sprach er: Gelobt sei, der Gad Raum macht! Er liegt wie ein Löwe und raubt den Arm und den Scheitel, 1.Mose 49:20 Von Asser kommt sein fettes Brot, und er wird den Königen leckere Speise geben. |