Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und zu Asser sprach er: Asser sei gesegnet unter den Söhnen und tauche seinen Fuß in Öl. Textbibel 1899 Und über Asser sprach er: Der gesegnetste Sohn sei Asser! Er sei der Liebling seiner Brüder und tauche seinen Fuß in Öl! Modernisiert Text Und zu Asser sprach er: Asser sei gesegnet mit Söhnen; er sei angenehm seinen Brüdern und tunke seinen Fuß in Öl! De Bibl auf Bairisch Und für n Äscher gsait yr: Dein Sögn ist von de Sün dyr meerer; dyr Liebling ist yr bei de Brüeder. Wennst willst, kanst deine Füess in n Öl badn. King James Bible And of Asher he said, Let Asher be blessed with children; let him be acceptable to his brethren, and let him dip his foot in oil. English Revised Version And of Asher he said, Blessed be Asher with children; Let him be acceptable unto his brethren, And let him dip his foot in oil. Biblische Schatzkammer Asher be blessed 1.Mose 49:20 Psalm 115:15 Psalm 128:3,6 let him be Sprueche 3:3,4 2.Mose 12:10 Apostelgeschichte 7:10 Roemer 14:18 Roemer 15:31 let him dip Hiob 29:6 Links 5.Mose 33:24 Interlinear • 5.Mose 33:24 Mehrsprachig • Deuteronomio 33:24 Spanisch • Deutéronome 33:24 Französisch • 5 Mose 33:24 Deutsch • 5.Mose 33:24 Chinesisch • Deuteronomy 33:24 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 5.Mose 33 …23Und zu Naphthali sprach er: Naphthali wird genug haben, was er begehrt, und wird voll Segens des HERRN sein; gegen Abend und Mittag wird sein Besitz sein. 24Und zu Asser sprach er: Asser sei gesegnet unter den Söhnen und tauche seinen Fuß in Öl. 25Eisen und Erz sei dein Riegel; dein Alter sei wie die Jugend. Querverweise 1.Mose 49:20 Von Asser kommt sein fettes Brot, und er wird den Königen leckere Speise geben. Hiob 29:6 da ich meine Tritte wusch in Butter und die Felsen mir Ölbäche gossen; |