Parallel Verse Lutherbibel 1912 aber von dem Baum der Erkenntnis des Guten und des Bösen sollst du nicht essen; denn welches Tages du davon ißt, wirst du des Todes sterben. Textbibel 1899 aber von dem Baum der Erkenntnis des Guten und Bösen - von dem darfst du nicht essen; denn sobald du von ihm issest, mußt du sterben! Modernisiert Text aber von dem Baum des Erkenntnisses Gutes und Böses sollst du nicht essen. Denn welches Tages du davon issest, wirst du des Todes sterben. De Bibl auf Bairisch aber von n Baaum der Wissnheit von Guet und Boes derffst nit össn; denn baldst dyrvon isst, gaast sterbn." King James Bible But of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die. English Revised Version but of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it: for in the day that thou eatest thereof thou shalt surely die. Biblische Schatzkammer of the tree. 1.Mose 2:9 1.Mose 3:1-3,11,17,19 thou shalt surely die. 1.Mose 3:3,4,19 1.Mose 20:7 4.Mose 26:65 5.Mose 27:26 1.Samuel 14:39,44 1.Samuel 20:31 1.Samuel 22:16 1.Koenige 2:37,42 Jeremia 26:8 Hesekiel 3:18-20 Hesekiel 18:4,13,32 Hesekiel 33:8,14 Roemer 1:32 Roemer 5:12-21 Roemer 6:16,23 Roemer 7:10-13 Roemer 8:2 1.Korinther 15:22,56 Galater 3:10 Epheser 2:1-6 Epheser 5:14 Kolosser 2:13 1.Timotheus 5:6 Jakobus 1:15 1.Johannes 5:16 Offenbarung 2:11 Offenbarung 20:6,14 Offenbarung 21:8 Links 1.Mose 2:17 Interlinear • 1.Mose 2:17 Mehrsprachig • Génesis 2:17 Spanisch • Genèse 2:17 Französisch • 1 Mose 2:17 Deutsch • 1.Mose 2:17 Chinesisch • Genesis 2:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 2 …16Und Gott der HERR gebot dem Menschen und sprach: Du sollst essen von allerlei Bäumen im Garten; 17aber von dem Baum der Erkenntnis des Guten und des Bösen sollst du nicht essen; denn welches Tages du davon ißt, wirst du des Todes sterben. Querverweise Roemer 5:12 Derhalben, wie durch einen Menschen die Sünde ist gekommen in die Welt und der Tod durch die Sünde, und ist also der Tod zu allen Menschen durchgedrungen, dieweil sie alle gesündigt haben; Roemer 5:17 Denn so um des einen Sünde willen der Tod geherrscht hat durch den einen, viel mehr werden die, so da empfangen die Fülle der Gnade und der Gabe zur Gerechtigkeit, herrschen im Leben durch einen, Jesum Christum. Roemer 6:23 Denn der Tod ist der Sünde Sold; aber die Gabe Gottes ist das ewige Leben in Christo Jesu, unserm HERRN. 1.Timotheus 5:6 Welche aber in Wollüsten lebt, die ist lebendig tot. Jakobus 1:15 Darnach, wenn die Lust empfangen hat, gebiert sie die Sünde; die Sünde aber, wenn sie vollendet ist, gebiert sie den Tod. 1.Mose 3:2 Da sprach das Weib zu der Schlange: Wir essen von den Früchten der Bäume im Garten; 5.Mose 30:15 Siehe ich habe dir heute vorgelegt das Leben und das Gute, den Tod und das Böse, 5.Mose 30:19 Ich nehme Himmel und Erde heute über euch zu Zeugen: ich habe euch Leben und Tod, Segen und Fluch vorgelegt, daß du das Leben erwählest und du und dein Same leben mögt, |