Parallel Verse Lutherbibel 1912 Seid ihr aber Christi, so seid ihr ja Abrahams Same und nach der Verheißung Erben. Textbibel 1899 Seid ihr aber des Christus, so seid ihr folglich Abrahams Same, Erben nach der Verheißung. Modernisiert Text Seid ihr aber Christi, so seid ihr ja Abrahams Samen und nach der Verheißung Erben. De Bibl auf Bairisch Und wenntß gan n Kristn ghoertß, seitß aau Abryhamer und Örbn kraft dyr Verhaissung. King James Bible And if ye be Christ's, then are ye Abraham's seed, and heirs according to the promise. English Revised Version And if ye are Christ's, then are ye Abraham's seed, heirs according to promise. Biblische Schatzkammer Christ's. Galater 5:24 1.Korinther 3:23 1.Korinther 15:23 2.Korinther 10:7 Abraham's. Galater 3:7,16,28 Galater 4:22-31 1.Mose 21:10-12 Roemer 4:12,16-21 Roemer 9:7,8 Hebraeer 11:18 heirs. Galater 4:7,28 Roemer 4:13,14 Roemer 8:17 1.Korinther 3:22 Epheser 3:6 Titus 3:7 Hebraeer 1:14 Hebraeer 6:17 Hebraeer 11:7 Jakobus 2:5 Offenbarung 21:7 Links Galater 3:29 Interlinear • Galater 3:29 Mehrsprachig • Gálatas 3:29 Spanisch • Galates 3:29 Französisch • Galater 3:29 Deutsch • Galater 3:29 Chinesisch • Galatians 3:29 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Galater 3 …28Hier ist kein Jude noch Grieche, hier ist kein Knecht noch Freier, hier ist kein Mann noch Weib; denn ihr seid allzumal einer in Christo Jesu. 29Seid ihr aber Christi, so seid ihr ja Abrahams Same und nach der Verheißung Erben. Querverweise Matthaeus 3:9 Denket nur nicht, daß ihr bei euch wollt sagen: Wir haben Abraham zum Vater. Ich sage euch: Gott vermag dem Abraham aus diesen Steinen Kinder zu erwecken. Roemer 4:13 Denn die Verheißung, daß er sollte sein der Welt Erbe, ist nicht geschehen Abraham oder seinem Samen durchs Gesetz, sondern durch die Gerechtigkeit des Glaubens. Roemer 8:17 Sind wir denn Kinder, so sind wir auch Erben, nämlich Gottes Erben und Miterben Christi, so wir anders mit leiden, auf daß wir auch mit zur Herrlichkeit erhoben werden. Roemer 9:8 Das ist: nicht sind das Gottes Kinder, die nach dem Fleisch Kinder sind; sondern die Kinder der Verheißung werden für Samen gerechnet. 1.Korinther 3:23 ihr aber seid Christi, Christus aber ist Gottes. Galater 3:18 Denn so das Erbe durch das Gesetz erworben würde, so würde es nicht durch Verheißung gegeben; Gott aber hat's Abraham durch Verheißung frei geschenkt. Galater 4:1 Ich sage aber: Solange der Erbe unmündig ist, so ist zwischen ihm und einem Knecht kein Unterschied, ob er wohl ein Herr ist aller Güter; Galater 4:28 Wir aber, liebe Brüder, sind, Isaak nach, der Verheißung Kinder. Galater 6:16 Und wie viele nach dieser Regel einhergehen, über die sei Friede und Barmherzigkeit und über das Israel Gottes. Epheser 3:6 nämlich, daß die Heiden Miterben seien und mit eingeleibt und Mitgenossen seiner Verheißung in Christo durch das Evangelium, |