Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ihr Männer, liebe Brüder, ihr Kinder des Geschlechts Abraham und die unter euch Gott fürchten, euch ist das Wort dieses Heils gesandt. Textbibel 1899 Männer und Brüder, ihr vom Geschlecht Abrahams und ihr unter den Anwesenden die ihr zur Gottesfurcht haltet, euch ward dieses Wort von diesem Heil entboten. Modernisiert Text Ihr Männer, liebe Brüder, ihr Kinder des Geschlechtes Abraham, und die unter euch Gott fürchten, euch ist das Wort dieses Heils gesandt. De Bibl auf Bairisch Brüeder, Abryhamskinder wie aau Gotsfärchtige! Üns ist d Erloesungsbotschaft gschickt wordn. King James Bible Men and brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you feareth God, to you is the word of this salvation sent. English Revised Version Brethren, children of the stock of Abraham, and those among you that fear God, to us is the word of this salvation sent forth. Biblische Schatzkammer children. Apostelgeschichte 13:15,17,46 Apostelgeschichte 3:26 2.Chronik 20:7 Psalm 105:6 Psalm 147:19,20 Jesaja 41:8 Jesaja 48:1 Jesaja 51:1,2 Matthaeus 3:9 Matthaeus 10:6 Lukas 24:47 and whosoever. Apostelgeschichte 13:16,43 Apostelgeschichte 10:35 to you. Apostelgeschichte 16:17 Apostelgeschichte 28:28 Jesaja 46:13 Lukas 1:69,77 Roemer 1:16 2.Korinther 5:19-21 Epheser 1:13 Kolosser 1:5 Links Apostelgeschichte 13:26 Interlinear • Apostelgeschichte 13:26 Mehrsprachig • Hechos 13:26 Spanisch • Actes 13:26 Französisch • Apostelgeschichte 13:26 Deutsch • Apostelgeschichte 13:26 Chinesisch • Acts 13:26 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 13 …25Da aber Johannes seinen Lauf erfüllte, sprach er: "Ich bin nicht der, für den ihr mich haltet; aber siehe, er kommt nach mir, des ich nicht wert bin, daß ich ihm die Schuhe seiner Füße auflöse." 26Ihr Männer, liebe Brüder, ihr Kinder des Geschlechts Abraham und die unter euch Gott fürchten, euch ist das Wort dieses Heils gesandt. 27Denn die zu Jerusalem wohnen und ihre Obersten, dieweil sie diesen nicht kannten noch die Stimme der Propheten (die alle Sabbate gelesen werden), haben sie dieselben mit ihrem Urteil erfüllt.… Querverweise Matthaeus 3:9 Denket nur nicht, daß ihr bei euch wollt sagen: Wir haben Abraham zum Vater. Ich sage euch: Gott vermag dem Abraham aus diesen Steinen Kinder zu erwecken. Johannes 6:68 Da antwortete ihm Simon Petrus: HERR, wohin sollen wir gehen? Du hast Worte des ewigen Lebens; Apostelgeschichte 4:12 Und ist in keinem andern-Heil, ist auch kein andrer Name unter dem Himmel den Menschen gegeben, darin wir sollen selig werden. Apostelgeschichte 5:20 Gehet hin und tretet auf und redet im Tempel zum Volk alle Worte dieses Lebens. Apostelgeschichte 10:2 gottselig und gottesfürchtig samt seinem ganzen Hause, und gab dem Volk viel Almosen und betete immer zu Gott. Apostelgeschichte 13:16 Da stand Paulus auf und winkte mit der Hand und sprach: Ihr Männer von Israel und die ihr Gott fürchtet, höret zu! Apostelgeschichte 13:46 Paulus aber und Barnabas sprachen frei und öffentlich: Euch mußte zuerst das Wort Gottes gesagt werden; nun ihr es aber von euch stoßet und achtet euch selbst nicht wert des ewigen Lebens, siehe, so wenden wir uns zu den Heiden. Apostelgeschichte 22:5 wie mir auch der Hohepriester und der ganze Haufe der Ältesten Zeugnis gibt, von welchen ich Briefe nahm an die Brüder und reiste gen Damaskus; daß ich, die daselbst waren, gebunden führte gen Jerusalem, daß sie bestraft würden. Apostelgeschichte 28:28 So sei es euch kundgetan, daß den Heiden gesandt ist dies Heil Gottes; und sie werden's hören. |