Parallel Verse Lutherbibel 1912 Gehet hin und tretet auf und redet im Tempel zum Volk alle Worte dieses Lebens. Textbibel 1899 gehet hin und tretet auf, und verkündet im Tempel dem Volke ohne Vorbehalt die Worte von diesem Leben. Modernisiert Text Gehet hin und tretet auf und redet im Tempel zum Volk alle Worte dieses Lebens. De Bibl auf Bairisch "Tröttß in n Templ auf und verkünddtß yn n Volk de gantze Botschaft von dönn neuen Löbn!" King James Bible Go, stand and speak in the temple to the people all the words of this life. English Revised Version Go ye, and stand and speak in the temple to the people all the words of this Life. Biblische Schatzkammer stand. Jesaja 58:1 Jeremia 7:2 Jeremia 19:14,15 Jeremia 20:2,3 Jeremia 22:1,2 Jeremia 26:2 Jeremia 36:10 Matthaeus 21:23 Johannes 18:20 all. Apostelgeschichte 11:14 2.Mose 24:3 Johannes 6:63,68 Johannes 12:50 Johannes 17:3,8 1.Johannes 1:1-3 1.Johannes 5:11,12 Links Apostelgeschichte 5:20 Interlinear • Apostelgeschichte 5:20 Mehrsprachig • Hechos 5:20 Spanisch • Actes 5:20 Französisch • Apostelgeschichte 5:20 Deutsch • Apostelgeschichte 5:20 Chinesisch • Acts 5:20 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 5 …19Aber der Engel des HERRN tat in der Nacht die Türen des Gefängnisses auf und führte sie heraus und sprach: 20Gehet hin und tretet auf und redet im Tempel zum Volk alle Worte dieses Lebens. 21Da sie das gehört hatten, gingen sie früh in den Tempel und lehrten. Der Hohepriester aber kam und die mit ihm waren und riefen zusammen den Rat und alle Ältesten der Kinder Israel und sandten hin zum Gefängnis, sie zu holen.… Querverweise Hesekiel 33:7 Und nun, du Menschenkind, ich habe dich zum Wächter gesetzt über das Haus Israel, wenn du etwas aus meinem Munde hörst, daß du sie von meinetwegen warnen sollst. Matthaeus 10:27 Was ich euch sage in der Finsternis, das redet im Licht; und was ihr hört in das Ohr, das predigt auf den Dächern. Johannes 6:63 Der Geist ist's, der da lebendig macht; das Fleisch ist nichts nütze. Die Worte, die ich rede, die sind Geist und sind Leben. Johannes 6:68 Da antwortete ihm Simon Petrus: HERR, wohin sollen wir gehen? Du hast Worte des ewigen Lebens; Apostelgeschichte 13:26 Ihr Männer, liebe Brüder, ihr Kinder des Geschlechts Abraham und die unter euch Gott fürchten, euch ist das Wort dieses Heils gesandt. |