Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich habe einen guten Kampf gekämpft, ich habe den Lauf vollendet, ich habe Glauben gehalten; Textbibel 1899 Ich habe den guten Kampf gekämpft, ich habe den Lauf vollendet, den Glauben gehalten. Modernisiert Text Ich habe einen guten Kampf gekämpfet; ich habe den Lauf vollendet; ich habe Glauben gehalten. De Bibl auf Bairisch I bin guet glaauffen, de gantze Laaufban, und ietz bin i durch s Zil, in Treu und Glaaubn. King James Bible I have fought a good fight, I have finished my course, I have kept the faith: English Revised Version I have fought the good fight, I have finished the course, I have kept the faith: Biblische Schatzkammer have thought. 1.Timotheus 6:12 I have finished. Johannes 4:34 Apostelgeschichte 13:25 Apostelgeschichte 20:24 1.Korinther 9:24-27 Philipper 3:13,14 Hebraeer 12:1,2 I have kept. 2.Timotheus 1:14 Sprueche 23:23 Lukas 8:15 Lukas 11:28 Johannes 17:6 1.Timotheus 6:20 Offenbarung 3:8,10 Links 2.Timotheus 4:7 Interlinear • 2.Timotheus 4:7 Mehrsprachig • 2 Timoteo 4:7 Spanisch • 2 Timothée 4:7 Französisch • 2 Timotheus 4:7 Deutsch • 2.Timotheus 4:7 Chinesisch • 2 Timothy 4:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Timotheus 4 …6Denn ich werde schon geopfert, und die Zeit meines Abscheidens ist vorhanden. 7Ich habe einen guten Kampf gekämpft, ich habe den Lauf vollendet, ich habe Glauben gehalten; 8hinfort ist mir beigelegt die Krone der Gerechtigkeit, welche mir der HERR an jenem Tage, der gerechte Richter, geben wird, nicht aber mir allein, sondern auch allen, die seine Erscheinung liebhaben. Querverweise Apostelgeschichte 20:24 Aber ich achte der keines, ich halte mein Leben auch nicht selbst teuer, auf daß ich vollende meinen Lauf mit Freuden und das Amt, das ich empfangen habe von dem HERRN Jesus, zu bezeugen das Evangelium von der Gnade Gottes. 1.Korinther 9:24 Wisset ihr nicht, daß die, so in den Schranken laufen, die laufen alle, aber einer erlangt das Kleinod? Laufet nun also, daß ihr es ergreifet! 1.Korinther 9:25 Ein jeglicher aber, der da kämpft, enthält sich alles Dinges; jene also, daß sie eine vergängliche Krone empfangen, wir aber eine unvergängliche. 1.Korinther 9:26 Ich laufe aber also, nicht als aufs Ungewisse; ich fechte also, nicht als der in die Luft streicht; Galater 2:2 Ich zog aber hinauf aus einer Offenbarung und besprach mich mit ihnen über das Evangelium, das ich predige unter den Heiden, besonders aber mit denen, die das Ansehen hatten, auf daß ich nicht vergeblich liefe oder gelaufen wäre. Philipper 1:30 und habet denselben Kampf, welchen ihr an mir gesehen habt und nun von mir höret. 1.Timotheus 1:18 Dies Gebot befehle ich dir, mein Sohn Timotheus, nach den vorherigen Weissagungen über dich, daß du in ihnen eine gute Ritterschaft übest 1.Timotheus 6:12 kämpfe den guten Kampf des Glaubens; ergreife das ewige Leben, dazu du auch berufen bist und bekannt hast ein gutes Bekenntnis vor vielen Zeugen. 2.Timotheus 3:10 Du aber bist nachgefolgt meiner Lehre, meiner Weise, meiner Meinung, meinem Glauben, meiner Langmut, meiner Liebe, meiner Geduld, Offenbarung 6:11 Und ihnen wurde gegeben einem jeglichen ein weißes Kleid, und ward zu ihnen gesagt, daß sie ruhten noch eine kleine Zeit, bis daß vollends dazukämen ihre Mitknechte und Brüder, die auch sollten noch getötet werden gleich wie sie. |