Parallel Verse Lutherbibel 1912 Darum hat sie auch Gott dahingegeben in schändliche Lüste: denn ihre Weiber haben verwandelt den natürlichen Brauch in den unnatürlichen; Textbibel 1899 Deshalb hat sie Gott dahingegeben in schimpfliche Leidenschaften: ihre Weiber sowohl haben die natürliche Uebung in die widernatürliche verkehrt, Modernisiert Text Darum hat sie Gott auch dahingegeben in schändliche Lüste. Denn ihre Weiber haben verwandelt den natürlichen Brauch in den unnatürlichen De Bibl auf Bairisch Drum überlaasst yr s yn dyr Schänddigkeit. Iene Weiber habnd was +mitaynander, statt wie s von dyr Uret vorgseghn ist. King James Bible For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature: English Revised Version For this cause God gave them up unto vile passions: for their women changed the natural use into that which is against nature: Biblische Schatzkammer gave them. Roemer 1:24 vile. 1.Mose 19:5 3.Mose 18:22-28 5.Mose 23:17,18 Richter 19:22 1.Korinther 6:9 Epheser 4:19 Epheser 5:12 1.Timotheus 1:10 Judas 1:7,10 Links Roemer 1:26 Interlinear • Roemer 1:26 Mehrsprachig • Romanos 1:26 Spanisch • Romains 1:26 Französisch • Roemer 1:26 Deutsch • Roemer 1:26 Chinesisch • Romans 1:26 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Roemer 1 …25sie, die Gottes Wahrheit haben verwandelt in die Lüge und haben geehrt und gedient dem Geschöpfe mehr denn dem Schöpfer, der da gelobt ist in Ewigkeit. Amen. 26Darum hat sie auch Gott dahingegeben in schändliche Lüste: denn ihre Weiber haben verwandelt den natürlichen Brauch in den unnatürlichen; 27desgleichen auch die Männer haben verlassen den natürlichen Brauch des Weibes und sind aneinander erhitzt in ihren Lüsten und haben Mann mit Mann Schande getrieben und den Lohn ihres Irrtums (wie es denn sein sollte) an sich selbst empfangen.… Querverweise Psalm 81:12 So habe ich sie gelassen in ihres Herzens Dünkel, daß sie wandeln nach ihrem Rat. Roemer 1:24 Darum hat sie auch Gott dahingegeben in ihrer Herzen Gelüste, in Unreinigkeit, zu schänden ihre eigenen Leiber an sich selbst, 1.Thessalonicher 4:5 nicht in der Brunst der Lust wie die Heiden, die von Gott nichts wissen; |