Parallel Verse Lutherbibel 1912 denn es sind Geister der Teufel, die tun Zeichen und gehen aus zu den Königen auf dem ganzen Kreis der Welt, sie zu versammeln in den Streit auf jenen Tag Gottes, des Allmächtigen. Textbibel 1899 es sind nämlich Geister von Dämonen, die Zeichen thun, die da ausgehen zu den Königen des ganzen Erdreiches, sie zu sammeln zum Kriege des großen Tags des allherrschenden Gottes. Modernisiert Text Und sind Geister der Teufel; die tun Zeichen und gehen aus zu den Königen auf Erden und auf den ganzen Kreis der Welt, sie zu versammeln in den Streit auf jenen großen Tag Gottes, des Allmächtigen. De Bibl auf Bairisch Aixngeister seind s, wo Wunder tuend. Sö schwörmend gan de Künig von dyr gantzn Erdn aus, däß s is zammholnd zo dönn Krieg an n groossn Tag von n Herrgot, von n Bschaffumsfürstn. King James Bible For they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of God Almighty. English Revised Version for they are spirits of devils, working signs; which go forth unto the kings of the whole world, to gather them together unto the war of the great day of God, the Almighty. Biblische Schatzkammer the spirits. Offenbarung 12:9 1.Koenige 22:19-23 2.Chronik 18:18-22 Hesekiel 14:9 Johannes 8:44 2.Korinther 11:13-15 1.Timotheus 4:1 Jakobus 3:15 working. Offenbarung 13:13,14 Offenbarung 19:20 5.Mose 13:1,2 Matthaeus 24:24 Markus 13:22 2.Thessalonicher 2:9 which. 1.Koenige 22:6,10,11,19-22 Apostelgeschichte 13:8-10 the whole. Offenbarung 3:10 Offenbarung 12:9 Offenbarung 13:3 Lukas 2:1 Roemer 1:8 1.Johannes 5:19 to gather. Offenbarung 16:16 Offenbarung 17:14 Offenbarung 19:19 Offenbarung 20:8 Jesaja 34:1-8 Jesaja 63:1-6 Hesekiel 38:8-12 Joel 3:11-14 God Almighty. Offenbarung 16:7 Links Offenbarung 16:14 Interlinear • Offenbarung 16:14 Mehrsprachig • Apocalipsis 16:14 Spanisch • Apocalypse 16:14 Französisch • Offenbarung 16:14 Deutsch • Offenbarung 16:14 Chinesisch • Revelation 16:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Offenbarung 16 …13Und ich sah aus dem Munde des Drachen und aus dem Munde des Tiers und aus dem Munde des falschen Propheten drei unreine Geister gehen, gleich den Fröschen; 14denn es sind Geister der Teufel, die tun Zeichen und gehen aus zu den Königen auf dem ganzen Kreis der Welt, sie zu versammeln in den Streit auf jenen Tag Gottes, des Allmächtigen. 15Siehe, ich komme wie ein Dieb. Selig ist, der da wacht und hält seine Kleider, daß er nicht bloß wandle und man nicht seine Schande sehe.… Querverweise 1.Koenige 22:21 Da ging ein Geist heraus und trat vor den HERRN und sprach: Ich will ihn überreden. Der HERR sprach zu ihm:Womit? Matthaeus 24:14 Und es wird gepredigt werden das Evangelium vom Reich in der ganzen Welt zu einem Zeugnis über alle Völker, und dann wird das Ende kommen. 1.Timotheus 4:1 Der Geist aber sagt deutlich, daß in den letzten Zeiten werden etliche von dem Glauben abtreten und anhangen den verführerischen Geistern und Lehren der Teufel Offenbarung 3:10 Dieweil du hast bewahrt das Wort meiner Geduld, will ich auch dich bewahren vor der Stunde der Versuchung, die kommen wird über den ganzen Weltkreis, zu versuchen, die da wohnen auf Erden. Offenbarung 6:17 Denn es ist gekommen der große Tag seines Zorns, und wer kann bestehen? Offenbarung 13:13 und tut große Zeichen, daß es auch macht Feuer vom Himmel fallen vor den Menschen; Offenbarung 17:14 Diese werden streiten mit dem Lamm, und das Lamm wird sie überwinden (denn es ist der HERR aller Herren und der König aller Könige) und mit ihm die Berufenen und Auserwählten und Gläubigen. Offenbarung 19:19 Und ich sah das Tier und die Könige auf Erden und ihre Heere versammelt, Streit zu halten mit dem, der auf dem Pferde saß, und mit seinem Heer. Offenbarung 20:8 und wird ausgehen, zu verführen die Heiden an den vier Enden der Erde, den Gog und Magog, sie zu versammeln zum Streit, welcher Zahl ist wie der Sand am Meer. |