Parallel Verse Lutherbibel 1912 Er begehrt mein, so will ich ihm aushelfen; er kennt meinen Namen, darum will ich ihn schützen. Textbibel 1899 "Weil er an mir hängt, so will ich ihn erretten, will ihn erhöhen, weil er meinen Namen kennt. Modernisiert Text Er begehrt mein, so will ich ihm aushelfen; er kennet meinen Namen, darum will ich ihn schützen; De Bibl auf Bairisch "Weil yr höngt an mir, dyrrött i n aau, und schütz dönn, wo mi kennt. Wenn yr ruefft zo mir, dann los i, stee bei iem in dyr Noot. I befrei n, bring n wider z Eern, King James Bible Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name. English Revised Version Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name. Biblische Schatzkammer set Psalm 91:9 1.Chronik 29:3 Johannes 14:23 Johannes 16:27 Roemer 8:28 Jakobus 1:12 Jakobus 2:5 I will set Psalm 59:1 Psalm 89:16,17 Jesaja 33:16 Philipper 2:9-11 known Psalm 9:10 Johannes 17:3 Galater 4:9 Links Psalm 91:14 Interlinear • Psalm 91:14 Mehrsprachig • Salmos 91:14 Spanisch • Psaume 91:14 Französisch • Psalm 91:14 Deutsch • Psalm 91:14 Chinesisch • Psalm 91:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 91 …13Auf Löwen und Ottern wirst du gehen, und treten auf junge Löwen und Drachen. 14Er begehrt mein, so will ich ihm aushelfen; er kennt meinen Namen, darum will ich ihn schützen. 15Er ruft mich an, so will ich ihn erhören; ich bin bei ihm in der Not; ich will ihn herausreißen und zu Ehren bringen.… Querverweise Psalm 9:10 Darum hoffen auf dich, die deinen Namen kennen; denn du verlässest nicht, die dich, HERR, suchen. Psalm 20:1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. Der HERR erhöre dich in der Not; der Name des Gottes Jakobs schütze dich! Psalm 22:8 Er klage es dem HERRN; der helfe ihm aus und errette ihn, hat er Lust zu ihm. Psalm 59:1 Ein gülden Kleinod Davids, daß er nicht umkäme, da Saul hinsandte und ließ sein Haus verwahren, daß er ihn tötete. Errette mich, mein Gott, von meinen Feinden und schütze mich vor denen, die sich wider mich setzen. Psalm 145:20 Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird vertilgen alle Gottlosen. |