Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn der HERR ist deine Zuversicht; der Höchste ist deine Zuflucht. Textbibel 1899 weil du gesagt hast: "Du, Jahwe, bist meine Zuflucht", den Höchsten zu deiner Schutzwehr gemacht hast. Modernisiert Text Denn der HERR ist deine Zuversicht, der Höchste ist deine Zuflucht. De Bibl auf Bairisch Dyr Herr ist ja dein Zueflucht; önn Hoehstn haast dyr gwölt. King James Bible Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation; English Revised Version For thou, O LORD, art my refuge! thou hast made the Most High thy habitation; Biblische Schatzkammer because Psalm 91:2 Psalm 142:4,5 Psalm 146:5,6 most high Psalm 91:1 Psalm 71:3 Psalm 90:1 Links Psalm 91:9 Interlinear • Psalm 91:9 Mehrsprachig • Salmos 91:9 Spanisch • Psaume 91:9 Französisch • Psalm 91:9 Deutsch • Psalm 91:9 Chinesisch • Psalm 91:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 91 …8Ja du wirst mit deinen Augen deine Lust sehen und schauen, wie den Gottlosen vergolten wird. 9Denn der HERR ist deine Zuversicht; der Höchste ist deine Zuflucht. 10Es wird dir kein Übel begegnen, und keine Plage wird zu deiner Hütte sich nahen.… Querverweise Psalm 71:3 Sei mir ein starker Hort, dahin ich immer fliehen möge, der du zugesagt hast mir zu helfen; denn du bist mein Fels und meine Burg. Psalm 90:1 Ein Gebet Mose's, des Mannes Gottes. HERR, Gott, du bist unsre Zuflucht für und für. Psalm 91:2 der spricht zu dem HERRN: Meine Zuversicht und meine Burg, mein Gott, auf den ich hoffe. Psalm 142:5 HERR, zu dir schreie ich und sage: Du bist meine Zuversicht, mein Teil im Lande der Lebendigen. Hesekiel 11:16 Darum sprich du: So spricht der HERR HERR: Ja, ich habe sie fern weg unter die Heiden lassen treiben und in die Länder zerstreut; doch will ich bald ihr Heiland sein in den Ländern, dahin sie gekommen sind. |