Parallel Verse Lutherbibel 1912 daß du meine Feinde hinter sich getrieben hast; sie sind gefallen und umgekommen vor dir. Textbibel 1899 weil meine Feinde zurückwichen, strauchelten und umkamen vor deinem Angesicht. Modernisiert Text Ich freue mich und bin fröhlich in dir und lobe deinen Namen, du Allerhöchster, De Bibl auf Bairisch Denn gflohen seind all meine Feindd, wiest dyrherkaamst; grad kugln taatnd s, und dös war aft ien End. King James Bible When mine enemies are turned back, they shall fall and perish at thy presence. English Revised Version When mine enemies turn back, they stumble and perish at thy presence. Biblische Schatzkammer they shall Psalm 68:1,2 Psalm 76:7 Psalm 80:16 Jesaja 64:3 2.Thessalonicher 1:9 Offenbarung 6:12-17 Offenbarung 20:11 Links Psalm 9:3 Interlinear • Psalm 9:3 Mehrsprachig • Salmos 9:3 Spanisch • Psaume 9:3 Französisch • Psalm 9:3 Deutsch • Psalm 9:3 Chinesisch • Psalm 9:3 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 9 …2Ich freue mich und bin fröhlich in dir und lobe deinen Namen, du Allerhöchster, 3daß du meine Feinde hinter sich getrieben hast; sie sind gefallen und umgekommen vor dir. 4Denn du führest mein Recht und meine Sache aus; du sitzest auf dem Stuhl, ein rechter Richter.… Querverweise Psalm 27:2 So die Bösen, meine Widersacher und Feinde, an mich wollen, meine Fleisch zu fressen, müssen sie anlaufen und fallen. Psalm 56:9 Dann werden sich meine Feinde müssen zurückkehren, wenn ich rufe; so werde ich inne, daß du mein Gott bist. Psalm 64:8 Ihre eigene Zunge wird sie fällen, daß ihrer spotten wird, wer sie sieht. Psalm 68:2 Vertreibe sie, wie der Rauch vertrieben wird; wie das Wachs zerschmilzt vom Feuer, so müssen umkommen die Gottlosen vor Gott. |