Parallel Verse Lutherbibel 1912 Du aber, HERR, Gott, bist barmherzig und gnädig, geduldig und von großer Güte und Treue. Textbibel 1899 Du aber, o Herr, bist ein barmherziger und gnädiger Gott, langsam zum Zorn und reich an Huld und Treue. Modernisiert Text Du aber, HERR Gott, bist barmherzig und gnädig, geduldig und von großer Güte und Treue. De Bibl auf Bairisch Aber du, o Trechtein, bist ayn Got, wo barmig ist, voll Gnaad. Langmüetig bist, treu und huldreich. King James Bible But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth. English Revised Version But thou, O Lord, art a God full of compassion and gracious, slow to anger, and plenteous in mercy and truth. Biblische Schatzkammer but thou Psalm 86:5 Psalm 103:8 Psalm 111:4 Psalm 130:4,7 Psalm 145:8 2.Mose 31:6,7 4.Mose 14:18 Nehemia 9:17 Joel 2:13 Mica 7:18 Roemer 5:20,21 Epheser 1:7 Epheser 2:4-7 mercy Psalm 85:10 Psalm 98:3 Johannes 1:17 Roemer 15:8,9 Links Psalm 86:15 Interlinear • Psalm 86:15 Mehrsprachig • Salmos 86:15 Spanisch • Psaume 86:15 Französisch • Psalm 86:15 Deutsch • Psalm 86:15 Chinesisch • Psalm 86:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 86 …14Gott, es setzen sich die Stolzen wider mich, und der Haufe der Gewalttätigen steht mir nach meiner Seele, und haben dich nicht vor Augen. 15Du aber, HERR, Gott, bist barmherzig und gnädig, geduldig und von großer Güte und Treue. 16Wende dich zu mir, sei mir gnädig; stärke deinen Knecht mit deiner Kraft und hilf dem Sohn deiner Magd!… Querverweise 2.Mose 34:6 Und der HERR ging vor seinem Angesicht vorüber und rief: HERR, HERR, GOTT, barmherzig und gnädig und geduldig und von großer Gnade und Treue! Psalm 86:5 Denn du, HERR, bist gut und gnädig, von großer Güte allen, die dich anrufen. Psalm 103:8 Barmherzig und gnädig ist der HERR, geduldig und von großer Güte. Psalm 111:4 Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR. Psalm 116:5 Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist barmherzig. Psalm 145:8 Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte. Prediger 8:11 Weil nicht alsbald geschieht ein Urteil über die bösen Werke, dadurch wird das Herz der Menschen voll, Böses zu tun. Jesaja 63:7 Ich will der Gnade des HERRN gedenken und des Lobes des HERRN in allem, was uns der HERR getan hat, und in der großen Güte an dem Hause Israel, die er ihnen erzeigt hat nach seiner Barmherzigkeit und großen Gnade. Jeremia 3:12 Gehe hin und rufe diese Worte gegen die Mitternacht und sprich: Kehre wieder, du abtrünnige Israel, spricht der HERR, so will ich mein Antlitz nicht gegen euch verstellen. Denn ich bin barmherzig, spricht der HERR, und ich will nicht ewiglich zürnen. Jona 4:2 und betete zum HERRN und sprach: Ach HERR, das ist's, was ich sagte, da ich noch in meinem Lande war; darum ich auch wollte zuvorkommen, zu fliehen gen Tharsis; denn ich weiß, daß du gnädig, barmherzig, langmütig und von großer Güte bist und läßt dich des Übels reuen. |