Parallel Verse Lutherbibel 1912 Hebe deine Schritte zum dem, was so lange wüst liegt. Der Feind hat alles verderbt im Heiligtum. Textbibel 1899 Erhebe deine Schritte zu den ewigen Trümmern: alles hat der Feind im Heiligtume verderbt. Modernisiert Text Tritt auf sie mit Füßen und stoße sie gar zu Boden. Der Feind hat alles verderbet im Heiligtum. De Bibl auf Bairisch Ietz kümmert um dö Oed di; eebig lang ist s schoon verwüestt! Dyr Feind haat d Lostat zammghaut; King James Bible Lift up thy feet unto the perpetual desolations; even all that the enemy hath done wickedly in the sanctuary. English Revised Version Lift up thy feet unto the perpetual ruins, all the evil that the enemy hath done in the sanctuary. Biblische Schatzkammer lift Psalm 44:23,26 Josua 10:24 2.Samuel 22:39-43 Jesaja 10:6 Jesaja 25:10 Jesaja 63:3-6 Mica 1:3 the perpetual Psalm 102:13,14 Nehemia 1:3 Nehemia 2:3,13 Jesaja 64:10,11 Daniel 9:17 Mica 3:12 Lukas 21:24 Offenbarung 11:2 all Psalm 79:1 Jeremia 52:13 Klagelieder 1:10 Daniel 8:11-14 Daniel 9:27 Daniel 11:31 Markus 11:17 Links Psalm 74:3 Interlinear • Psalm 74:3 Mehrsprachig • Salmos 74:3 Spanisch • Psaume 74:3 Französisch • Psalm 74:3 Deutsch • Psalm 74:3 Chinesisch • Psalm 74:3 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 74 …2Gedenke an deine Gemeinde, die du vor alters erworben und dir zum Erbteil erlöst hast, an den Berg Zion, darauf du wohnest. 3Hebe deine Schritte zum dem, was so lange wüst liegt. Der Feind hat alles verderbt im Heiligtum. 4Deine Widersacher brüllen in deinen Häusern und setzen ihre Götzen darein.… Querverweise 2.Koenige 25:9 und verbrannte das Haus des HERRN und das Haus des Königs und alle Häuser zu Jerusalem; alle großen Häuser verbrannte er mit Feuer. Psalm 79:1 Ein Psalm Asaphs. Gott, es sind Heiden in dein Erbe gefallen; die haben deinen heiligen Tempel verunreinigt und aus Jerusalem Steinhaufen gemacht. Jesaja 61:4 Sie werden die alten Wüstungen bauen, und was vorzeiten zerstört ist, aufrichten; sie werden die verwüsteten Städte, so für und für zerstört gelegen sind, erneuen. Jesaja 63:18 Sie besitzen dein heiliges Volk schier ganz; deine Widersacher zertreten dein Heiligtum. Jeremia 51:51 Wir waren zu Schanden geworden, da wir die Schmach hören mußten, und die Scham unser Angesicht bedeckte, da die Fremden über das Heiligtum des Hauses des HERRN kamen. Klagelieder 2:7 Der HERR hat seinen Altar verworfen und sein Heiligtum entweiht; er hat die Mauern ihrer Paläste in des Feindes Hände gegeben, daß sie im Hause des Herrn geschrieen haben wie an einem Feiertag. Hesekiel 5:14 Ich will dich zur Wüste und zur Schmach setzen vor den Heiden, so um dich her sind, vor den Augen aller, die vorübergehen. |