Parallel Verse Lutherbibel 1912 Eine Unterweisung Davids, vorzusingen; da Doeg, der Edomiter, kam und sagte Saul an und sprach: David ist in Ahimelechs Haus gekommen. Was trotzest du denn, du Tyrann, daß du kannst Schaden tun; so doch Gottes Güte täglich währet? Textbibel 1899 Dem Musikmeister. Ein Maskil von David, 2 als der Edomiter Doeg kam und Saul meldete und zu ihm sprach: David ist ins Haus Ahimelechs gekommen. 3 Was rühmst du dich der Bosheit, du Tyrann? Die Gnade Gottes währt allezeit! Modernisiert Text Eine Unterweisung Davids, vorzusingen, De Bibl auf Bairisch Für n Stenger: Ayn Unterweisungslied von n Dafetn, [2] wie dyr Roetemer Doeg zo n Saul kaam und iem gmeldt, däß dyr Dafet bei n Äbimelech zuekeert sei: [3] Was bilddst n dir grad ein, du Kleuffl? Yn n Herrn sein Güetn bleibt mir allweil. King James Bible To the chief Musician, Maschil, A Psalm of David, when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the goodness of God endureth continually. English Revised Version For the Chief Musician. Maschil of David: when Doeg the Edomite came and told Saul, and said unto him, David is come to the house of Ahimelech. Why boastest thou thyself in mischief, O mighty man? the mercy of God endureth continually. Biblische Schatzkammer A. 2942 B.C. 1062 (Title.) Doeg. Psalm 54:3 1.Samuel 21:7 1.Samuel 22:9-19 told Psalm 59:7 Jeremia 9:8 2.Mose 22:9 boastest Psalm 10:2,3 Psalm 94:4 Roemer 1:30 2.Timotheus 3:2 mischief Psalm 7:14 Psalm 10:7 Psalm 36:3-6 Sprueche 6:14,18 Mica 7:3 O mighty 1.Mose 6:4,5 1.Mose 10:8,9 1.Samuel 21:7 goodness Psalm 103:17 Psalm 107:1 Psalm 137:1,2 1.Johannes 4:7,8 Links Psalm 52:1 Interlinear • Psalm 52:1 Mehrsprachig • Salmos 52:1 Spanisch • Psaume 52:1 Französisch • Psalm 52:1 Deutsch • Psalm 52:1 Chinesisch • Psalm 52:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 52 1Eine Unterweisung Davids, vorzusingen; da Doeg, der Edomiter, kam und sagte Saul an und sprach: David ist in Ahimelechs Haus gekommen. Was trotzest du denn, du Tyrann, daß du kannst Schaden tun; so doch Gottes Güte täglich währet? 2Deine Zunge trachtet nach Schaden und schneidet mit Lügen wie ein scharfes Schermesser.… Querverweise 1.Samuel 21:7 Es war aber des Tages ein Mann drinnen versperrt vor dem HERRN aus den Knechten Sauls, mit Namen Doeg, ein Edomiter, der mächtigste unter den Hirten Sauls. 1.Samuel 22:9 Da antwortete Doeg, der Edomiter, der neben den Knechten Sauls stand, und sprach: Ich sah den Sohn Isais, daß er gen Nobe kam zu Ahimelech, dem Sohn Ahitobs. Psalm 52:8 Ich aber werde bleiben wie ein grüner Ölbaum im Hause Gottes, verlasse mich auf Gottes Güte immer und ewiglich. Psalm 94:4 und so trotzig reden, und alle Übeltäter sich so rühmen? Jeremia 8:12 Darum werden sie mit Schanden bestehen, daß sie solche Greuel treiben; wiewohl sie wollen ungeschändet sein und wollen sich nicht schämen. Darum müssen sie fallen auf einen Haufen; und wenn ich sie heimsuchen werde, sollen sie stürzen, spricht der HERR. Jeremia 37:14 Jeremia sprach: Das ist nicht wahr; ich will nicht zu den Chaldäern fallen. Aber Jeria wollte ihn nicht hören, sondern griff Jeremia und brachte ihn zu den Fürsten. Daniel 11:27 Und beider Könige Herz wird denken, wie sie einander Schaden tun, und werden an einem Tische fälschlich miteinander reden. Es wird ihnen aber nicht gelingen; denn das Ende ist noch auf eine andere Zeit bestimmt. |