Psalm 50:11
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Ich kenne alle Vögel auf den Bergen, und allerlei Tier auf dem Feld ist vor mir.

Textbibel 1899
"Ich kenne alle Vögel auf den Bergen, und was sich im Gefilde regt, ist mir bewußt.

Modernisiert Text
Ich kenne alles Gevögel auf den Bergen, und allerlei Tier auf dem Felde ist vor mir.

De Bibl auf Bairisch
I kännt iedn Vogl sagn; und allss, was wuedlt, ist mein.

King James Bible
I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.

English Revised Version
I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
Biblische Schatzkammer

know

Psalm 104:12
An denselben sitzen die Vögel des Himmels und singen unter den Zweigen.

Psalm 147:9
der dem Vieh sein Futter gibt, den jungen Raben, die ihn anrufen.

1.Mose 1:20-22
Und Gott sprach: Es errege sich das Wasser mit webenden und lebendigen Tieren, und Gevögel fliege auf Erden unter der Feste des Himmels.…

Hiob 38:41
Wer bereitet den Raben die Speise, wenn seine Jungen zu Gott rufen und fliegen irre, weil sie nicht zu essen haben?

Hiob 39:13-18,26-30
Der Fittich des Straußes hebt sich fröhlich. Dem frommen Storch gleicht er an Flügeln und Federn.…

Matthaeus 6:26
Sehet die Vögel unter dem Himmel an: sie säen nicht, sie ernten nicht, sie sammeln nicht in die Scheunen; und euer himmlischer Vater nährt sie doch. Seid ihr denn nicht viel mehr denn sie?

Matthaeus 10:29-31
Kauft man nicht zwei Sperlinge um einen Pfennig? Dennoch fällt deren keiner auf die Erde ohne euren Vater.…

Lukas 12:24
Nehmet wahr der Raben: die sähen nicht, sie ernten auch nicht, sie haben auch keinen Keller noch Scheune; und Gott nährt sie doch. Wie viel aber seid ihr besser denn die Vögel!

wild

Jesaja 56:9
Alle Tiere auf dem Felde, kommet, und fresset, ja alle Tiere im Walde!

Hesekiel 14:15,16
Und wenn ich böse Tiere in das Land bringen würde, die die Leute aufräumten und es verwüsteten, daß niemand darin wandeln könnte vor den Tieren,…

mine [heb.

Links
Psalm 50:11 InterlinearPsalm 50:11 MehrsprachigSalmos 50:11 SpanischPsaume 50:11 FranzösischPsalm 50:11 DeutschPsalm 50:11 ChinesischPsalm 50:11 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 50
10Denn alle Tiere im Walde sind mein und das Vieh auf den Bergen, da sie bei tausend gehen. 11Ich kenne alle Vögel auf den Bergen, und allerlei Tier auf dem Feld ist vor mir. 12Wo mich hungerte, wollte ich dir nicht davon sagen; denn der Erdboden ist mein und alles, was darinnen ist.…
Querverweise
Matthaeus 6:26
Sehet die Vögel unter dem Himmel an: sie säen nicht, sie ernten nicht, sie sammeln nicht in die Scheunen; und euer himmlischer Vater nährt sie doch. Seid ihr denn nicht viel mehr denn sie?

Daniel 2:38
und alles, da Leute wohnen, dazu die Tiere auf dem Felde und die Vögel unter dem Himmel in deine Hände gegeben und dir über alles Gewalt verliehen hat. Du bist das goldene Haupt.

Psalm 50:10
Seitenanfang
Seitenanfang