Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn unsre Seele ist gebeugt zur Erde; unser Leib klebt am Erdboden. Textbibel 1899 Denn unsere Seele ist bis zum Staube gebeugt, es klebt am Boden unser Leib. Modernisiert Text Warum verbirgest du dein Antlitz, vergissest unsers Elends und Dranges? De Bibl auf Bairisch Mir kriechend diend grad non in n Drök. Mainst, mir kaemend daa non selbn eyn d Hoeh? King James Bible For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth. English Revised Version For our soul is bowed down to the dust: our belly cleaveth unto the earth. Biblische Schatzkammer Psalm 66:11,12 Psalm 119:25 Jesaja 51:23 Klagelieder 4:5 Links Psalm 44:25 Interlinear • Psalm 44:25 Mehrsprachig • Salmos 44:25 Spanisch • Psaume 44:25 Französisch • Psalm 44:25 Deutsch • Psalm 44:25 Chinesisch • Psalm 44:25 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 44 …24Warum verbirgst du dein Antlitz, vergissest unsers Elends und unsrer Drangsal? 25Denn unsre Seele ist gebeugt zur Erde; unser Leib klebt am Erdboden. 26Mache dich auf, hilf uns und erlöse uns um deiner Güte willen! Querverweise Lukas 10:11 Auch den Staub, der sich an uns gehängt hat von eurer Stadt, schlagen wir ab auf euch; doch sollt ihr wissen, daß euch das Reich Gottes nahe gewesen ist. Psalm 107:39 Sie waren niedergedrückt und geschwächt von dem Bösen, das sie gezwungen und gedrungen hatte. Psalm 119:25 Meine Seele liegt im Staube; erquicke mich nach deinem Wort. Psalm 143:3 Denn der Feind verfolgt meine Seele und schlägt mein Leben zu Boden; er legt mich ins Finstere wie die, so längst tot sind. Klagelieder 3:20 Du wirst ja daran gedenken; denn meine Seele sagt mir es. |