Psalm 18:12
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Vom Glanz vor ihm trennten sich die Wolken mit Hagel und Blitzen.

Textbibel 1899
Vom Glanze vor ihm brachen durch seine Wolken, Hagel und Feuerkohlen.

Modernisiert Text
Sein Gezelt um ihn her war finster und schwarze dicke Wolken, darin er verborgen war.

De Bibl auf Bairisch
Mein, wie der gaglinstert; grad leuchtn taatnd d Wolkenn! Und schauern taat s, blitzn, wie Gann aus aynn Ofen.

King James Bible
At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.

English Revised Version
At the brightness before him his thick clouds passed, hailstones and coals of fire.
Biblische Schatzkammer

At the

Psalm 97:3,4
Feuer geht vor ihm her und zündet an umher seine Feinde.…

Habakuk 3:4,5
Sein Glanz war wie ein Licht; Strahlen gingen von seinen Händen; darin war verborgen seine Macht.…

Matthaeus 17:2,5
Und er ward verklärt vor ihnen, und sein Angesicht leuchtete wie die Sonne, und seine Kleider wurden weiß wie ein Licht.…

hail

2.Mose 9:23,24
Also reckte Mose seinen Stab gen Himmel, und der HERR ließ donnern und hageln, daß das Feuer auf die Erde schoß. Also ließ der HERR Hagel regnen über Ägyptenland,…

Josua 10:11
Und da sie vor Israel flohen den Weg zu Beth-Horon, ließ der HERR einen großen Hagel vom Himmel auf sie fallen bis gen Aseka, daß sie starben. Und viel mehr starben ihrer von dem Hagel, als die Kinder Israel mit dem Schwert erwürgten.

2.Samuel 22:13-15
Von dem Glanz vor ihm brannte es mit Blitzen.…

Offenbarung 16:21
Und ein großer Hagel, wie ein Zentner, fiel vom Himmel auf die Menschen; und die Menschen lästerten Gott über die Plage des Hagels, denn seine Plage war sehr groß.

Links
Psalm 18:12 InterlinearPsalm 18:12 MehrsprachigSalmos 18:12 SpanischPsaume 18:12 FranzösischPsalm 18:12 DeutschPsalm 18:12 ChinesischPsalm 18:12 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 18
11Sein Gezelt um ihn her war finster und schwarze, dicke Wolken, darin er verborgen war. 12Vom Glanz vor ihm trennten sich die Wolken mit Hagel und Blitzen. 13Und der HERR donnerte im Himmel, und der Höchste ließ seinen Donner aus mit Hagel und Blitzen.…
Querverweise
Josua 10:11
Und da sie vor Israel flohen den Weg zu Beth-Horon, ließ der HERR einen großen Hagel vom Himmel auf sie fallen bis gen Aseka, daß sie starben. Und viel mehr starben ihrer von dem Hagel, als die Kinder Israel mit dem Schwert erwürgten.

Psalm 50:3
Unser Gott kommt und schweigt nicht. Fressend Feuer geht vor ihm her und um ihn her ist ein großes Wetter.

Psalm 97:3
Feuer geht vor ihm her und zündet an umher seine Feinde.

Psalm 104:2
Licht ist dein Kleid, das du anhast; du breitest aus den Himmel wie einen Teppich;

Psalm 140:10
Er wird Strahlen über sie schütten; er wird sie mit Feuer tief in die Erde schlagen, daß sie nicht mehr aufstehen.

Psalm 148:8
Feuer, Hagel, Schnee und Dampf, Strumwinde, die sein Wort ausrichten;

Hesekiel 13:13
So spricht der HERR HERR: Ich will einen Windwirbel reißen lassen in meinem Grimm und einen Platzregen in meinem Zorn und große Hagelsteine im Grimm, die sollen alles umstoßen.

Hesekiel 38:22
Und ich will ihn richten mit Pestilenz und Blut und will regnen lassen Platzregen mit Schloßen, Feuer und Schwefel über ihn und sein Heer und über das große Volk, das mit ihm ist.

Habakuk 3:4
Sein Glanz war wie ein Licht; Strahlen gingen von seinen Händen; darin war verborgen seine Macht.

Habakuk 3:5
Vor ihm her ging Pestilenz, und Plage ging aus, wo er hin trat.

Psalm 18:11
Seitenanfang
Seitenanfang