Parallel Verse Lutherbibel 1912 der allem Fleisch Speise gibt, denn seine Güte währet ewiglich. Textbibel 1899 Der allem Fleische Speise giebt, denn ewig währt seine Gnade: Modernisiert Text Der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Güte währet ewiglich. De Bibl auf Bairisch Er dyrnört, was er haat bschaffen. Denn sein Huld bleibt eebig. King James Bible Who giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever. English Revised Version He giveth food to all flesh: for his mercy endureth for ever. Biblische Schatzkammer who giveth food Psalm 104:27 Psalm 145:15 Psalm 147:9 Links Psalm 136:25 Interlinear • Psalm 136:25 Mehrsprachig • Salmos 136:25 Spanisch • Psaume 136:25 Französisch • Psalm 136:25 Deutsch • Psalm 136:25 Chinesisch • Psalm 136:25 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 136 …24und erlöste uns von unsern Feinden, denn seine Güte währet ewiglich; 25der allem Fleisch Speise gibt, denn seine Güte währet ewiglich. 26Dankt dem Gott des Himmels, denn seine Güte währet ewiglich. Querverweise 1.Mose 1:29 Und Gott sprach: Seht da, ich habe euch gegeben allerlei Kraut, das sich besamt, auf der ganzen Erde und allerlei fruchtbare Bäume, die sich besamen, zu eurer Speise, Hiob 36:31 Denn damit schreckt er die Leute und gibt doch Speise die Fülle. Psalm 104:27 Es wartet alles auf dich, daß du ihnen Speise gebest zu seiner Zeit. Psalm 145:15 Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit. |