Parallel Verse Lutherbibel 1912 und erlöste uns von unsern Feinden, denn seine Güte währet ewiglich; Textbibel 1899 und uns losriß von unseren Bedrängern, denn ewig währt seine Gnade. Modernisiert Text und erlösete uns von unsern Feinden; denn seine Güte währet ewiglich. De Bibl auf Bairisch Er entriß üns aus dyr Feindshand. Denn sein Huld bleibt eebig. King James Bible And hath redeemed us from our enemies: for his mercy endureth for ever. English Revised Version And hath delivered us from our adversaries: for his mercy endureth for ever. Biblische Schatzkammer 2.Mose 15:13 5.Mose 15:15 Sprueche 23:10,11 Jesaja 63:9 Lukas 1:68-74 Titus 2:14 Links Psalm 136:24 Interlinear • Psalm 136:24 Mehrsprachig • Salmos 136:24 Spanisch • Psaume 136:24 Französisch • Psalm 136:24 Deutsch • Psalm 136:24 Chinesisch • Psalm 136:24 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 136 …23denn er dachte an uns, da wir unterdrückt waren, denn seine Güte währet ewiglich; 24und erlöste uns von unsern Feinden, denn seine Güte währet ewiglich; 25der allem Fleisch Speise gibt, denn seine Güte währet ewiglich.… Querverweise Richter 6:9 und habe euch errettet von der Ägypter Hand und von der Hand aller, die euch drängten, und habe sie vor euch her ausgestoßen und ihr Land euch gegeben Nehemia 9:28 Wenn sie aber zur Ruhe kamen, taten sie wieder übel vor dir. So verließest du sie in ihrer Feinde Hand, daß sie über sie herrschten. So schrieen sie dann wieder zu dir; und du erhörtest sie vom Himmel und errettetest sie nach deiner großen Barmherzigkeit vielmal. Psalm 44:7 sondern du hilfst uns von unsern Feinden und machst zu Schanden, die uns hassen. Psalm 107:2 So sollen sagen, die erlöst sind durch den HERRN, die er aus der Not erlöst hat |