Parallel Verse Lutherbibel 1912 Gedenke deinem Knechte an dein Wort, auf welches du mich lässest hoffen. Textbibel 1899 Gedenke des Worts an deinen Knecht, dieweil du mich harren ließest. Modernisiert Text Gedenke deinem Knechte an dein Wort, auf welches du mich lässest hoffen: De Bibl auf Bairisch Denk doch an dös Wort, wost göbn haast, denn dös ist mein gantze Hoffnung! King James Bible ZAIN. Remember the word unto thy servant, upon which thou hast caused me to hope. English Revised Version ZAIN. Remember the word unto thy servant, because thou hast made me to hope. Biblische Schatzkammer remember Psalm 105:2,42 Psalm 106:4,45 1.Mose 8:1 1.Mose 32:9 Hiob 7:7 Jesaja 62:6 upon which Psalm 119:43,74,81,147 Psalm 71:14 2.Samuel 5:2 2.Samuel 7:25 Roemer 15:13 1.Petrus 1:13,21 Links Psalm 119:49 Interlinear • Psalm 119:49 Mehrsprachig • Salmos 119:49 Spanisch • Psaume 119:49 Französisch • Psalm 119:49 Deutsch • Psalm 119:49 Chinesisch • Psalm 119:49 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 119 …48und hebe meine Hände auf zu deinen Geboten, die mir lieb sind, und rede von deinen Rechten. 49Gedenke deinem Knechte an dein Wort, auf welches du mich lässest hoffen. 50Das ist mein Trost in meinem Elend; denn dein Wort erquickt mich.… Querverweise Psalm 119:43 Und nimm ja nicht von meinem Munde das Wort der Wahrheit; denn ich hoffe auf deine Rechte. Psalm 119:48 und hebe meine Hände auf zu deinen Geboten, die mir lieb sind, und rede von deinen Rechten. Psalm 119:50 Das ist mein Trost in meinem Elend; denn dein Wort erquickt mich. |