Parallel Verse Lutherbibel 1912 Der HERR behütet die Einfältigen; wenn ich unterliege, so hilft er mir. Textbibel 1899 Jahwe behütet die Einfältigen; bin ich schwach, so hilft er mir. Modernisiert Text Der HERR behütet die Einfältigen. Wenn ich unterliege, so hilft er mir. De Bibl auf Bairisch er hüett de Schlichtn und grött aau mi. King James Bible The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me. English Revised Version The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he saved me. Biblische Schatzkammer preserveth Psalm 19:7 Psalm 25:21 Jesaja 35:8 Matthaeus 11:25 Roemer 16:19 2.Korinther 1:12 2.Korinther 11:3 Kolosser 3:22 I was Psalm 79:8 Psalm 106:43 Psalm 142:6 Links Psalm 116:6 Interlinear • Psalm 116:6 Mehrsprachig • Salmos 116:6 Spanisch • Psaume 116:6 Französisch • Psalm 116:6 Deutsch • Psalm 116:6 Chinesisch • Psalm 116:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 116 …5Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist barmherzig. 6Der HERR behütet die Einfältigen; wenn ich unterliege, so hilft er mir. 7Sei nun wieder zufrieden, meine Seele; denn der HERR tut dir Gutes.… Querverweise Psalm 19:7 Das Gesetz des HERRN ist vollkommen und erquickt die Seele; das Zeugnis des HERRN ist gewiß und macht die Unverständigen weise. Psalm 79:8 Gedenke nicht unsrer vorigen Missetaten; erbarme dich unser bald, denn wir sind sehr dünn geworden. Psalm 142:6 Merke auf meine Klage, denn ich werde sehr geplagt; errette mich von meinen Verfolgern, denn sie sind mir zu mächtig. Sprueche 1:4 daß die Unverständigen klug und die Jünglinge vernünftig und vorsichtig werden. |