Parallel Verse Lutherbibel 1912 daß sie taumelten und wankten wie ein Trunkener und wußten keinen Rat mehr; Textbibel 1899 Sie tanzten und schwankten wie ein Trunkener, und alle ihre Weisheit wurde zu nichte gemacht: Modernisiert Text daß sie taumelten und wankten wie ein Trunkener und wußten keinen Rat mehr; De Bibl auf Bairisch Wie Bsuffene gwagglnd s; ien Marnerkunst half ien nix. King James Bible They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end. English Revised Version They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wits' end. Biblische Schatzkammer stagger Hiob 12:24 Jesaja 19:14 Jesaja 29:9 are at their wit's end. Hiob 37:20 Jesaja 19:3 Apostelgeschichte 27:15-20 Links Psalm 107:27 Interlinear • Psalm 107:27 Mehrsprachig • Salmos 107:27 Spanisch • Psaume 107:27 Französisch • Psalm 107:27 Deutsch • Psalm 107:27 Chinesisch • Psalm 107:27 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 107 …26und sie gen Himmel fuhren und in den Abgrund fuhren, daß ihre Seele vor Angst verzagte, 27daß sie taumelten und wankten wie ein Trunkener und wußten keinen Rat mehr; 28die zum HERRN schrieen in ihrer Not, und er führte sie aus ihren Ängsten… Querverweise Hiob 12:25 daß sie in Finsternis tappen ohne Licht; und macht sie irre wie die Trunkenen. Psalm 107:28 die zum HERRN schrieen in ihrer Not, und er führte sie aus ihren Ängsten Jesaja 24:20 Die Erde wird taumelm wie ein Trunkener und wird hin und her geworfen wie ein Hängebett; denn ihre Missetat drückt sie, daß sie fallen muß und kann nicht stehenbleiben. |