Sprueche 5:19
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Sie ist lieblich wie die Hinde und holdselig wie ein Reh. Laß dich ihre Liebe allezeit sättigen und ergötze dich allewege in ihrer Liebe.

Textbibel 1899
Die liebliche Hinde und anmutige Gazelle - ihre Brüste mögen dich allezeit berauschen; durch ihre Liebe mögest du immerdar in Taumel geraten.

Modernisiert Text
Sie ist lieblich wie eine Hindin und holdselig wie ein Reh. Laß dich ihre Liebe allezeit sättigen, und ergötze dich allewege in ihrer Liebe.

De Bibl auf Bairisch
Ist s n nit ayn däntschigs Gämpserl? Wie in n Raush sei, wenn s di halsnt! Ja, von irer laaß di antoerln!

King James Bible
Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.

English Revised Version
As a loving hind and a pleasant doe, let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.
Biblische Schatzkammer

as the

Hohelied 2:9
Mein Freund ist gleich einem Reh oder jungen Hirsch. Siehe, er steht hinter unsrer Wand, sieht durchs Fenster und schaut durchs Gitter.

Hohelied 4:5
Deine zwei Brüste sind wie zwei junge Rehzwillinge, die unter den Rosen weiden.

Hohelied 7:3
Deine zwei Brüste sind wie zwei Rehzwillinge.

Hohelied 8:14
Flieh, mein Freund, und sei gleich einem Reh oder jungen Hirsch auf den Würzbergen!

satisfy thee or water thee

Sprueche 5:15
Trink Wasser aus deiner Grube und Flüsse aus deinem Brunnen.

be thou always ravished with her love

Sprueche 12:4
Ein tugendsam Weib ist eine Krone ihres Mannes; aber eine böse ist wie Eiter in seinem Gebein.

;

Links
Sprueche 5:19 InterlinearSprueche 5:19 MehrsprachigProverbios 5:19 SpanischProverbes 5:19 FranzösischSprueche 5:19 DeutschSprueche 5:19 ChinesischProverbs 5:19 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Sprueche 5
18Dein Born sei gesegnet, und freue dich des Weibes deiner Jugend. 19Sie ist lieblich wie die Hinde und holdselig wie ein Reh. Laß dich ihre Liebe allezeit sättigen und ergötze dich allewege in ihrer Liebe. 20Mein Kind, warum willst du dich an der Fremden ergötzen und herzest eine andere?…
Querverweise
Sprueche 5:20
Mein Kind, warum willst du dich an der Fremden ergötzen und herzest eine andere?

Hohelied 2:9
Mein Freund ist gleich einem Reh oder jungen Hirsch. Siehe, er steht hinter unsrer Wand, sieht durchs Fenster und schaut durchs Gitter.

Hohelied 2:17
Bis der Tag kühl wird und die Schatten weichen, kehre um; werde wie ein Reh, mein Freund, oder wie ein junger Hirsch auf den Scheidebergen.

Hohelied 4:5
Deine zwei Brüste sind wie zwei junge Rehzwillinge, die unter den Rosen weiden.

Hohelied 7:3
Deine zwei Brüste sind wie zwei Rehzwillinge.

Sprueche 5:18
Seitenanfang
Seitenanfang