Parallel Verse Lutherbibel 1912 Tue von dir den verkehrten Mund und laß das Lästermaul ferne von dir sein. Textbibel 1899 Thue Falschheit des Mundes von dir ab und Verkehrtheit der Lippen laß ferne von dir sein. Modernisiert Text Tu von dir den verkehrten Mund und laß das Lästermaul ferne von dir sein. De Bibl auf Bairisch Fang vor alln aau niemaals s Liegn an, Leut Verlaittn older Ausschmirbn! King James Bible Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee. English Revised Version Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee. Biblische Schatzkammer put Hiob 11:14 Hesekiel 18:31 Epheser 4:25-31 Kolosser 3:8 Jakobus 1:21,26 1.Petrus 2:1 Sprueche 8:8,13 Sprueche 17:20 1.Timotheus 6:5 Links Sprueche 4:24 Interlinear • Sprueche 4:24 Mehrsprachig • Proverbios 4:24 Spanisch • Proverbes 4:24 Französisch • Sprueche 4:24 Deutsch • Sprueche 4:24 Chinesisch • Proverbs 4:24 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 4 …23Behüte dein Herz mit allem Fleiß; denn daraus geht das Leben. 24Tue von dir den verkehrten Mund und laß das Lästermaul ferne von dir sein. 25Laß deine Augen stracks vor sich sehen und deine Augenlider richtig vor dir hin blicken.… Querverweise Sprueche 4:25 Laß deine Augen stracks vor sich sehen und deine Augenlider richtig vor dir hin blicken. Sprueche 6:12 Ein heilloser Mensch, ein schädlicher Mann geht mit verstelltem Munde, Sprueche 10:32 Die Lippen der Gerechten lehren heilsame Dinge; aber der Gottlosen Mund ist verkehrt. Sprueche 19:1 Ein Armer, der in seiner Frömmigkeit wandelt, ist besser denn ein Verkehrter mit seinen Lippen, der doch ein Narr ist. |