Parallel Verse Lutherbibel 1912 wenn du die Untugend, die in deiner Hand ist, fern von dir tätest, daß in deiner Hütte kein Unrecht bliebe: Textbibel 1899 klebt Frevel an deiner Hand, entferne ihn und laß in deinen Zelten kein Unrecht wohnen! - Modernisiert Text wenn du die Untugend, die in deiner Hand ist, hättest ferne von dir getan, daß in deiner Hütte kein Unrecht bliebe, De Bibl auf Bairisch mach Schluß mit dyr Sündd, und schaug, däß s Gwissn rain ist! King James Bible If iniquity be in thine hand, put it far away, and let not wickedness dwell in thy tabernacles. English Revised Version If iniquity be in thine hand, put it far away, and let not unrighteousness dwell in thy tents; Biblische Schatzkammer iniquity Hiob 4:7 Hiob 22:5 Jesaja 1:15 put it far Hiob 22:23 Hiob 34:32 Hesekiel 18:30,31 Jakobus 4:8 let not Psalm 101:2 Sacharja 5:3,4 Links Hiob 11:14 Interlinear • Hiob 11:14 Mehrsprachig • Job 11:14 Spanisch • Job 11:14 Französisch • Hiob 11:14 Deutsch • Hiob 11:14 Chinesisch • Job 11:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 11 …13Wenn du dein Herz richtetest und deine Hände zu ihm ausbreitetest; 14wenn du die Untugend, die in deiner Hand ist, fern von dir tätest, daß in deiner Hütte kein Unrecht bliebe: 15so möchtest du dein Antlitz aufheben ohne Tadel und würdest fest sein und dich nicht fürchten.… Querverweise 1.Mose 4:7 Ist's nicht also? Wenn du fromm bist, so bist du angenehm; bist du aber nicht fromm, so ruht die Sünde vor der Tür, und nach dir hat sie Verlangen; du aber herrsche über sie. Hiob 22:23 Wirst du dich bekehren zu dem Allmächtigen, so wirst du aufgebaut werden. Tue nur Unrecht ferne hinweg von deiner Hütte |