Sprueche 27:24
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Denn Gut währt nicht ewiglich, und die Krone währt nicht für und für.

Textbibel 1899
Denn Wohlstand währt nicht für immer, noch eine Krone von Geschlecht zu Geschlecht.

Modernisiert Text
denn Gut währet nicht ewiglich, und die Krone währet nicht für und für.

De Bibl auf Bairisch
Bsiz ist nix für d Eebigkeit; Fürstnmacht kan aau vergeen.

King James Bible
For riches are not for ever: and doth the crown endure to every generation?

English Revised Version
For riches are not for ever; and doth the crown endure unto all generations?
Biblische Schatzkammer

for

Sprueche 23:5
Laß dein Augen nicht fliegen nach dem, was du nicht haben kannst; denn dasselbe macht sich Flügel wie ein Adler und fliegt gen Himmel.

Zephanja 1:18
Es wird sie ihr Silber und Gold nicht erretten können am Tage des Zorns des HERRN, sondern das ganze Land soll durch das Feuer seines Eifers verzehrt werden; denn er wird plötzlich ein Ende machen mit allen, die im Lande wohnen.

1.Timotheus 6:17,18
Den Reichen von dieser Welt gebiete, daß sie nicht stolz seien, auch nicht hoffen auf den ungewissen Reichtum, sondern auf den lebendigen Gott, der uns dargibt reichlich, allerlei zu genießen;…

riches

Jakobus 1:10
und der da reich ist, rühme sich seiner Niedrigkeit, denn wie eine Blume des Grases wird er vergehen.

doth

2.Samuel 7:16
Aber dein Haus und dein Königreich soll beständig sein ewiglich vor dir, und dein Stuhl soll ewiglich bestehen.

Psalm 89:36
Sein Same soll ewig sein und sein Stuhl vor mir wie die Sonne;

Jesaja 9:7
auf daß seine Herrschaft groß werde und des Friedens kein Ende auf dem Stuhl Davids und in seinem Königreich, daß er's zurichte und stärke mit Gericht und Gerechtigkeit von nun an bis in Ewigkeit. Solches wird tun der Eifer des HERRN Zebaoth.

every generation

Links
Sprueche 27:24 InterlinearSprueche 27:24 MehrsprachigProverbios 27:24 SpanischProverbes 27:24 FranzösischSprueche 27:24 DeutschSprueche 27:24 ChinesischProverbs 27:24 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Sprueche 27
23Auf deine Schafe habe acht und nimm dich deiner Herden an. 24Denn Gut währt nicht ewiglich, und die Krone währt nicht für und für. 25Das Heu ist weggeführt, und wiederum ist Gras da und wird Kraut auf den Bergen gesammelt.…
Querverweise
Hiob 19:9
Er hat meine Ehre mir ausgezogen und die Krone von meinem Haupt genommen.

Psalm 89:39
Du zerstörst den Bund deines Knechtes und trittst sein Krone zu Boden.

Sprueche 23:5
Laß dein Augen nicht fliegen nach dem, was du nicht haben kannst; denn dasselbe macht sich Flügel wie ein Adler und fliegt gen Himmel.

Jeremia 13:18
Sage dem König und der Königin: Setzt euch herunter; denn die Krone der Herrlichkeit ist euch von eurem Haupt gefallen.

Klagelieder 5:16
Die Krone unsers Hauptes ist abgefallen. O weh, daß wir so gesündigt haben!

Hesekiel 21:26
so spricht der HERR HERR: Tue weg den Hut und hebe ab die Krone! Denn es wird weder Hut noch die Krone bleiben; sondern der sich erhöht hat, der soll erniedrigt werden, und der sich erniedrigt, soll erhöht werden.

Sprueche 27:23
Seitenanfang
Seitenanfang