Parallel Verse Lutherbibel 1912 Faulheit bringt Schlafen, und eine lässige Seele wird Hunger leiden. Textbibel 1899 Faulheit versenkt in tiefen Schlaf, und ein Lässiger wird Hunger leiden. Modernisiert Text Faulheit bringt Schlafen, und eine lässige Seele wird Hunger leiden. De Bibl auf Bairisch Fäulket, Schlaaf, yso geet s an: S End ist, däß yr hungern mueß. King James Bible Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger. English Revised Version Slothfulness casteth into a deep sleep; and the idle soul shall suffer hunger. Biblische Schatzkammer casteth Sprueche 19:24 Sprueche 6:9,10 Sprueche 20:13 Sprueche 23:21 Sprueche 24:33 Jesaja 56:10 Roemer 13:11,12 Epheser 5:14 and Sprueche 10:4,5 Sprueche 20:13 Sprueche 23:21 2.Thessalonicher 3:10 Links Sprueche 19:15 Interlinear • Sprueche 19:15 Mehrsprachig • Proverbios 19:15 Spanisch • Proverbes 19:15 Französisch • Sprueche 19:15 Deutsch • Sprueche 19:15 Chinesisch • Proverbs 19:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 19 …14Haus und Güter vererben die Eltern; aber ein vernünftiges Weib kommt vom HERRN. 15Faulheit bringt Schlafen, und eine lässige Seele wird Hunger leiden. 16Wer das Gebot bewahrt, der bewahrt sein Leben; wer aber seines Weges nicht achtet, wird sterben.… Querverweise Sprueche 6:9 Wie lange liegst du, Fauler? Wann willst du aufstehen von deinem Schlaf? Sprueche 6:10 Ja, schlafe noch ein wenig, schlummere ein wenig, schlage die Hände ineinander ein wenig, daß du schlafest, Sprueche 20:13 Liebe den Schlaf nicht, daß du nicht arm werdest; laß deine Augen wacker sein, so wirst du Brot genug haben. Sprueche 24:33 Du willst ein wenig schlafen und ein wenig schlummern und ein wenig deine Hände zusammentun, daß du ruhest: Sprueche 31:27 Sie schaut, wie es in ihrem Hause zugeht, und ißt ihr Brot nicht mit Faulheit. |