Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wie viele nun unser vollkommen sind, die lasset uns also gesinnt sein. Und solltet ihr sonst etwas halten, das lasset euch Gott offenbaren; Textbibel 1899 Wer nun vollkommen ist - so lasset uns alle denken. Denkt ihr noch in etwas anders, Gott wird euch auch darüber Licht geben. Modernisiert Text Wieviel nun unser vollkommen sind, die lasset uns also gesinnet sein. Und sollt ihr sonst etwas halten, das lasset euch Gott offenbaren, De Bibl auf Bairisch Dös mueß ünser Standpunt sein, von üns, wo myr geistlich wäxig seind. Und fallsß ös daa und dortn andert denktß, werd enk dyr Herrgot schoon de rechte Einsicht +göbn. King James Bible Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in any thing ye be otherwise minded, God shall reveal even this unto you. English Revised Version Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in anything ye are otherwise minded, even this shall God reveal unto you: Biblische Schatzkammer as. Roemer 15:1 1.Korinther 2:6 1.Korinther 14:20 Kolosser 1:28 Kolosser 4:12 2.Timotheus 3:17 Hebraeer 5:14 *Gr: Jakobus 1:4 1.Johannes 2:5 be thus. Philipper 3:12-14 Galater 5:10 God. Psalm 25:8,9 Sprueche 2:3-6 Sprueche 3:5,6 Jesaja 35:8 Lukas 11:13 Johannes 7:17 Jakobus 1:5 Links Philipper 3:15 Interlinear • Philipper 3:15 Mehrsprachig • Filipenses 3:15 Spanisch • Philippiens 3:15 Französisch • Philipper 3:15 Deutsch • Philipper 3:15 Chinesisch • Philippians 3:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Philipper 3 …14und jage nach dem vorgesteckten Ziel, nach dem Kleinod, welches vorhält die himmlische Berufung Gottes in Christo Jesu. 15Wie viele nun unser vollkommen sind, die lasset uns also gesinnt sein. Und solltet ihr sonst etwas halten, das lasset euch Gott offenbaren; 16doch soferne, daß wir nach derselben Regel, darin wir gekommen sind, wandeln und gleich gesinnt seien. Querverweise Matthaeus 5:48 Darum sollt ihr vollkommen sein, gleichwie euer Vater im Himmel vollkommen ist. Johannes 6:45 Es steht geschrieben in den Propheten: "Sie werden alle von Gott gelehrt sein." Wer es nun hört vom Vater und lernt es, der kommt zu mir. 1.Korinther 2:6 Wovon wir aber reden, das ist dennoch Weisheit bei den Vollkommenen; nicht eine Weisheit dieser Welt, auch nicht der Obersten dieser Welt, welche vergehen. Galater 5:10 Ich versehe mich zu euch in dem HERRN, ihr werdet nicht anders gesinnt sein. Wer euch aber irremacht, der wird sein Urteil tragen, er sei, wer er wolle. Epheser 1:17 daß der Gott unsers HERRN Jesus Christi, der Vater der Herrlichkeit, gebe euch den Geist der Weisheit und der Offenbarung zu seiner selbst Erkenntnis 1.Thessalonicher 4:9 Von der brüderlichen Liebe aber ist nicht not euch zu schreiben; denn ihr seid selbst von Gott gelehrt, euch untereinander zu lieben. |