Parallel Verse Lutherbibel 1912 hielten sich zu ihren Brüdern, den Mächtigen, und kamen, daß sie schwuren und sich mit einem Eide verpflichteten, zu wandeln im Gesetz Gottes, das durch Mose, den Knecht Gottes, gegeben ist, daß sie es hielten und tun wollten nach allen Geboten, Rechten und Sitten des HERRN, unsers Herrschers; Textbibel 1899 schlossen sich ihren Brüdern, den Vornehmen, an und nahmen Eid und Schwur auf sich, daß sie nach dem Gesetze Gottes, das durch Mose, den Knecht Gottes, übermittelt ist, wandeln und alle Gebote, Ordnungen und Satzungen Jahwes, unseres Herrn, beobachten und halten wollten, Modernisiert Text und ihre Mächtigen nahmen's an für ihre Brüder. Und sie kamen, daß sie schwuren und sich mit Eide verpflichteten, zu wandeln im Gesetz Gottes, das durch Mose, den Knecht Gottes, gegeben ist, daß sie hielten und tun wollten nach allen Geboten, Rechten und Sitten des HERRN, unsers HERRSChers, De Bibl auf Bairisch schliessnd si yn ienerne Obern an. Sö schwörnd hooh und heilig, däß s yn n Herrgot sein Gsötz befolgnd, wie s ien durch n Mosenn, yn n Knecht Gottes, göbn ist, und däß s allsand Geboter von n Trechtein, ünsern Got, und seine Vorschriftn und Satzungen achtnd und dyrnaach löbnd. King James Bible They clave to their brethren, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God's law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our Lord, and his judgments and his statutes; English Revised Version They clave to their brethren, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God's law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and to do all the commandments of the LORD our Lord, and his judgments and his statutes; Biblische Schatzkammer clave. Jesaja 14:1 Apostelgeschichte 11:23 Apostelgeschichte 17:34 Roemer 12:9 entered. Nehemia 5:12,13 Nehemia 13:25 5.Mose 27:15-26 5.Mose 29:12-14 2.Chronik 15:13,14 Psalm 119:106 Apostelgeschichte 23:12-15,21 to walk. 2.Koenige 10:31 2.Koenige 23:3 2.Chronik 6:16 2.Chronik 34:31 Jeremia 26:4 given. 5.Mose 33:4 Maleachi 4:4 Johannes 1:17 Johannes 7:19 by. 5.Mose 5:1,32 Psalm 105:45 Hesekiel 36:27 Johannes 15:14 Titus 2:11-14 the Lord. Psalm 8:1,9 Links Nehemia 10:29 Interlinear • Nehemia 10:29 Mehrsprachig • Nehemías 10:29 Spanisch • Néhémie 10:29 Französisch • Nehemia 10:29 Deutsch • Nehemia 10:29 Chinesisch • Nehemiah 10:29 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Nehemia 10 28Und das andere Volk, Priester, Leviten, Torhüter, Sänger, Tempelknechte und alle, die sich von den Völker in den Landen abgesondert hatten zum Gesetz Gottes, samt ihren Weibern, Söhnen und Töchtern, alle, die es verstehen konnten, 29hielten sich zu ihren Brüdern, den Mächtigen, und kamen, daß sie schwuren und sich mit einem Eide verpflichteten, zu wandeln im Gesetz Gottes, das durch Mose, den Knecht Gottes, gegeben ist, daß sie es hielten und tun wollten nach allen Geboten, Rechten und Sitten des HERRN, unsers Herrschers; 30und daß wir den Völkern im Lande unsere Töchter nicht geben noch ihre Töchter unsern Söhnen nehmen wollten;… Querverweise 4.Mose 5:21 so soll der Priester das Weib beschwören mit solchem Fluch und soll zu ihr sagen: Der HERR setze dich zum Fluch und zum Schwur unter deinem Volk, daß der HERR deine Hüfte schwinden und deinen Bauch schwellen lasse! Nehemia 5:12 Da sprachen sie: Wir wollen's wiedergeben und wollen nichts von ihnen fordern und wollen tun wie du gesagt hast. Und ich rief die Priester und nahm einen Eid von ihnen, daß sie also tun sollten. Nehemia 9:38 10:1 Und in diesem allem machen wir einen festen Bund und schreiben und lassen's unsere Fürsten, Leviten und Priester versiegeln. Nehemia 13:25 Und ich schalt sie und fluchte ihnen und schlug etliche Männer und raufte sie und nahm einen Eid von ihnen bei Gott: Ihr sollt eure Töchter nicht geben ihren Söhnen noch ihre Töchter nehmen euren Söhnen oder euch selbst. Psalm 119:106 Ich schwöre und will's halten, daß ich die Rechte deiner Gerechtigkeit halten will. Jeremia 34:15 So habt ihr euch heute bekehrt und getan, was mir wohl gefiel, daß ihr ein Freijahr ließet ausrufen, ein jeglicher seinem Nächsten; und habt darüber einen Bund gemacht vor mir im Hause, das nach meinem Namen genannt ist. |