Matthaeus 7:29
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Denn er predigte gewaltig und nicht wie die Schriftgelehrten.

Textbibel 1899
denn er lehrte sie wie einer, der Vollmacht hat, und nicht wie ihre Schriftgelehrten.

Modernisiert Text
Denn er predigte gewaltig und nicht wie die Schriftgelehrten.

De Bibl auf Bairisch
denn er gleert ien wie ainer, wo d Vollmacht dyrzue haat, und nit wie ienerne Eewärt.

King James Bible
For he taught them as one having authority, and not as the scribes.

English Revised Version
for he taught them as one having authority, and not as their scribes.
Biblische Schatzkammer

having.

Matthaeus 5:20,28,32,44
Denn ich sage euch: Es sei denn eure Gerechtigkeit besser als der Schriftgelehrten und Pharisäer, so werdet ihr nicht in das Himmelreich kommen.…

Matthaeus 21:23-27
Und als er in den Tempel kam, traten zu ihm, als er lehrte, die Hohenpriester und die Ältesten im Volk und sprachen: Aus was für Macht tust du das? und wer hat dir die Macht gegeben?…

Matthaeus 28:18
Und Jesus trat zu ihnen, redete mit ihnen und sprach: Mir ist gegeben alle Gewalt im Himmel und auf Erden.

5.Mose 18:18,19
Ich will ihnen einen Propheten, wie du bist, erwecken aus ihren Brüdern und meine Worte in seinen Mund geben; der soll zu ihnen reden alles, was ich ihm gebieten werde.…

Prediger 8:4
In des Königs Wort ist Gewalt; und wer mag zu ihm sagen: Was machst du?

Jesaja 50:4
Der HERR HERR hat mir eine gelehrte Zunge gegeben, daß ich wisse mit dem Müden zu rechter Zeit zu reden. Er weckt mich alle Morgen; er weckt mir das Ohr, daß ich höre wie ein Jünger.

Jeremia 23:28,29
Ein Prophet, der Träume hat, der erzähle Träume; wer aber mein Wort hat, der Predige mein Wort recht. Wie reimen sich Stroh und Weizen zusammen? spricht der HERR.…

Mica 3:8
Ich aber bin voll Kraft und Geistes des HERRN, voll Rechts und Stärke, daß ich Jakob sein Übertreten und Israel seine Sünden anzeigen darf.

Lukas 21:15
Denn ich will euch Mund und Weisheit geben, welcher nicht sollen widersprechen können noch widerstehen alle eure Widersacher.

Apostelgeschichte 3:22,23
Denn Moses hat gesagt zu den Vätern: "Einen Propheten wird euch der HERR, euer Gott, erwecken aus euren Brüdern gleich wie mich; den sollt ihr hören in allem, was er zu euch sagen wird.…

Apostelgeschichte 6:10
Und sie vermochten nicht, zu widerstehen der Weisheit und dem Geiste, aus welchem er redete.

Hebraeer 4:12,13
Denn das Wort Gottes ist lebendig und kräftig und schärfer denn kein zweischneidig Schwert, und dringt durch, bis daß es scheidet Seele und Geist, auch Mark und Bein, und ist ein Richter der Gedanken und Sinne des Herzens.…

and not.

Matthaeus 15:1-9
Da kamen zu ihm die Schriftgelehrten und Pharisäer von Jerusalem und sprachen:…

Matthaeus 23:2-6,15-24
und sprach: Auf Mose's Stuhl sitzen die Schriftgelehrten und Pharisäer.…

Markus 7:5-13
Da fragten ihn nun die Pharisäer und Schriftgelehrten: Warum wandeln deine Jünger nicht nach den Aufsätzen der Ältesten, sondern essen das Brot mit ungewaschenen Händen?…

Lukas 20:8,46,47
Und Jesus sprach zu ihnen: So sage ich euch auch nicht, aus was für Macht ich das tue.…

Links
Matthaeus 7:29 InterlinearMatthaeus 7:29 MehrsprachigMateo 7:29 SpanischMatthieu 7:29 FranzösischMatthaeus 7:29 DeutschMatthaeus 7:29 ChinesischMatthew 7:29 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Matthaeus 7
28Und es begab sich, da Jesus diese Rede vollendet hatte, entsetzte sich das Volk über seine Lehre. 29Denn er predigte gewaltig und nicht wie die Schriftgelehrten.
Querverweise
Matthaeus 7:28
Und es begab sich, da Jesus diese Rede vollendet hatte, entsetzte sich das Volk über seine Lehre.

Matthaeus 8:1
Da er aber vom Berg herabging, folgte ihm viel Volks nach.

Matthaeus 7:28
Seitenanfang
Seitenanfang