Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und da sie aßen, sprach er: Wahrlich ich sage euch: Einer unter euch wird mich verraten. Textbibel 1899 und als sie aßen, sprach er: wahrlich, ich sage euch, einer von euch wird mich verraten. Modernisiert Text Und da sie aßen, sprach er: Wahrlich, ich sage euch, einer unter euch wird mich verraten. De Bibl auf Bairisch Unter n Össn spraach yr: "I sag s enk; ainer von enk gaat mi verraatn und auslifern." King James Bible And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me. English Revised Version and as they were eating, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me. Biblische Schatzkammer Verily. Matthaeus 26:2,14-16 Psalm 55:12-14 Johannes 6:70,71 Johannes 13:21 Hebraeer 4:13 Offenbarung 2:23 Links Matthaeus 26:21 Interlinear • Matthaeus 26:21 Mehrsprachig • Mateo 26:21 Spanisch • Matthieu 26:21 Französisch • Matthaeus 26:21 Deutsch • Matthaeus 26:21 Chinesisch • Matthew 26:21 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 26 …20Und am Abend setzte er sich zu Tische mit den Zwölfen. 21Und da sie aßen, sprach er: Wahrlich ich sage euch: Einer unter euch wird mich verraten. 22Und sie wurden sehr betrübt und hoben an, ein jeglicher unter ihnen, und sagten zu ihm: HERR, bin ich's?… Querverweise Matthaeus 26:22 Und sie wurden sehr betrübt und hoben an, ein jeglicher unter ihnen, und sagten zu ihm: HERR, bin ich's? Lukas 22:21 Doch siehe, die Hand meines Verräters ist mit mir über Tische. Johannes 13:18 Nicht sage ich von euch allen; ich weiß, welche ich erwählt habe. Aber es muß die Schrift erfüllt werden: "Der mein Brot isset, der tritt mich mit Füßen." Johannes 13:21 Da Jesus solches gesagt hatte, ward er betrübt im Geist und zeugte und sprach: Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Einer unter euch wird mich verraten. Johannes 13:22 Da sahen sich die Jünger untereinander an, und ward ihnen bange, von welchem er redete. |