Lukas 22:21
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Doch siehe, die Hand meines Verräters ist mit mir über Tische.

Textbibel 1899
Doch siehe, die Hand meines Verräters ist mit mir auf dem Tisch.

Modernisiert Text
Doch siehe, die Hand meines Verräters ist mit mir über Tische!

De Bibl auf Bairisch
Aber schaugtß, der Man, wo mi verraatt und auslifert, sitzt mit mir an n Tish.

King James Bible
But, behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.

English Revised Version
But behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.
Biblische Schatzkammer

Hiob 19:19
Alle meine Getreuen haben einen Greuel an mir; und die ich liebhatte, haben sich auch gegen mich gekehrt.

Psalm 41:9
Auch mein Freund, dem ich mich vertraute, der mein Brot aß, tritt mich unter die Füße.

Mica 7:5,6
Niemand glaube seinem Nächsten, niemand verlasse sich auf einen Freund; bewahre die Tür deines Mundes vor der, die in deinen Armen schläft.…

Matthaeus 26:21-23
Und da sie aßen, sprach er: Wahrlich ich sage euch: Einer unter euch wird mich verraten.…

Markus 14:18
Und als sie zu Tische saßen und aßen, sprach Jesus: Wahrlich, ich sage euch: Einer unter euch, der mit mir isset, wird mich verraten.

Johannes 13:18,19,21,26
Nicht sage ich von euch allen; ich weiß, welche ich erwählt habe. Aber es muß die Schrift erfüllt werden: "Der mein Brot isset, der tritt mich mit Füßen."…

Links
Lukas 22:21 InterlinearLukas 22:21 MehrsprachigLucas 22:21 SpanischLuc 22:21 FranzösischLukas 22:21 DeutschLukas 22:21 ChinesischLuke 22:21 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Lukas 22
20Desgleichen auch den Kelch, nach dem Abendmahl, und sprach: Das ist der Kelch, das neue Testament in meinem Blut, das für euch vergossen wird. 21Doch siehe, die Hand meines Verräters ist mit mir über Tische. 22Denn des Menschen Sohn geht zwar hin, wie es beschlossen ist; doch weh dem Menschen, durch welchen er verraten wird!…
Querverweise
Psalm 41:9
Auch mein Freund, dem ich mich vertraute, der mein Brot aß, tritt mich unter die Füße.

Matthaeus 26:21
Und da sie aßen, sprach er: Wahrlich ich sage euch: Einer unter euch wird mich verraten.

Markus 14:17
Am Abend aber kam er mit den Zwölfen.

Markus 14:18
Und als sie zu Tische saßen und aßen, sprach Jesus: Wahrlich, ich sage euch: Einer unter euch, der mit mir isset, wird mich verraten.

Johannes 13:18
Nicht sage ich von euch allen; ich weiß, welche ich erwählt habe. Aber es muß die Schrift erfüllt werden: "Der mein Brot isset, der tritt mich mit Füßen."

Johannes 13:21
Da Jesus solches gesagt hatte, ward er betrübt im Geist und zeugte und sprach: Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Einer unter euch wird mich verraten.

Johannes 13:22
Da sahen sich die Jünger untereinander an, und ward ihnen bange, von welchem er redete.

Lukas 22:20
Seitenanfang
Seitenanfang