Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und als sie zu Tische saßen und aßen, sprach Jesus: Wahrlich, ich sage euch: Einer unter euch, der mit mir isset, wird mich verraten. Textbibel 1899 Und da sie am Essen saßen, sprach Jesus: wahrlich ich sage euch, einer von euch, der mit mir isset, wird mich verraten. Modernisiert Text Und als sie zu Tische saßen und aßen, sprach Jesus: Wahrlich, ich sage euch, einer unter euch, der mit mir isset, wird mich verraten. De Bibl auf Bairisch Wie s ietz yso eyn n Tish hinbei gsitznd und aassnd, gsait yr: "Dös Aine wisstß: Ainer von enk gaat mi verraatn und auslifern, ainer von dene, wo mit mir mitaynand össnd." King James Bible And as they sat and did eat, Jesus said, Verily I say unto you, One of you which eateth with me shall betray me. English Revised Version And as they sat and were eating, Jesus said, Verily I say unto you, One of you shall betray me, even he that eateth with me. Biblische Schatzkammer as. Matthaeus 26:21 Verily. Markus 14:9,25 Markus 3:28 Markus 6:11 Markus 8:12 Markus 9:1,41 Markus 10:15,29 Matthaeus 5:18 Matthaeus 6:2,5,16 Lukas 4:24 Lukas 11:51 Johannes 1:51 Johannes 3:3,5,11 Johannes 5:19,24,25 Johannes 6:26,32,47 Johannes 13:38 Johannes 21:18 One. Psalm 41:9 Psalm 55:13,14 Johannes 6:70 Johannes 13:21 Links Markus 14:18 Interlinear • Markus 14:18 Mehrsprachig • Marcos 14:18 Spanisch • Marc 14:18 Französisch • Markus 14:18 Deutsch • Markus 14:18 Chinesisch • Mark 14:18 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 14 …17Am Abend aber kam er mit den Zwölfen. 18Und als sie zu Tische saßen und aßen, sprach Jesus: Wahrlich, ich sage euch: Einer unter euch, der mit mir isset, wird mich verraten. 19Und sie wurden traurig und sagten zu ihm, einer nach dem anderen: Bin ich's? und der andere: Bin ich's?… Querverweise Markus 14:17 Am Abend aber kam er mit den Zwölfen. Markus 14:19 Und sie wurden traurig und sagten zu ihm, einer nach dem anderen: Bin ich's? und der andere: Bin ich's? Lukas 22:21 Doch siehe, die Hand meines Verräters ist mit mir über Tische. Johannes 13:18 Nicht sage ich von euch allen; ich weiß, welche ich erwählt habe. Aber es muß die Schrift erfüllt werden: "Der mein Brot isset, der tritt mich mit Füßen." Johannes 13:21 Da Jesus solches gesagt hatte, ward er betrübt im Geist und zeugte und sprach: Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Einer unter euch wird mich verraten. Johannes 13:22 Da sahen sich die Jünger untereinander an, und ward ihnen bange, von welchem er redete. |