Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wenn mich doch mein Feind schändete, wollte ich's leiden; und wenn mein Hasser wider mich pochte, wollte ich mich vor ihm verbergen. Textbibel 1899 Denn nicht ein Feind lästert mich - das wollte ich ertragen -, nicht einer, der mich haßt, thut groß wider mich - vor ihm wollte ich mich bergen -, Modernisiert Text Schadentun regieret drinnen, Lügen und Trügen läßt nicht von ihrer Gasse. De Bibl auf Bairisch Mi packt nit dyr Feind; ja, dös gäng ja non! Nit ayn Örbfeind ist s; mein, dann tauchet i unter halt. King James Bible For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him: English Revised Version For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that did magnify himself against me; then I would have hid myself from him: Biblische Schatzkammer For Psalm 41:9 magnify Psalm 35:26 Psalm 38:16 Jesaja 10:15 then I Matthaeus 26:21-23 Johannes 13:18 Johannes 18:2,3 Links Psalm 55:12 Interlinear • Psalm 55:12 Mehrsprachig • Salmos 55:12 Spanisch • Psaume 55:12 Französisch • Psalm 55:12 Deutsch • Psalm 55:12 Chinesisch • Psalm 55:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 55 …11Schadentun regieret drinnen; Lügen und Trügen läßt nicht von ihrer Gasse. 12Wenn mich doch mein Feind schändete, wollte ich's leiden; und wenn mein Hasser wider mich pochte, wollte ich mich vor ihm verbergen. 13Du aber bist mein Geselle, mein Freund und mein Verwandter,… Querverweise Hiob 19:5 Wollt ihr wahrlich euch über mich erheben und wollt meine Schmach mir beweisen, Hiob 19:19 Alle meine Getreuen haben einen Greuel an mir; und die ich liebhatte, haben sich auch gegen mich gekehrt. Psalm 35:26 Sie müssen sich schämen und zu Schanden werden alle, die sich meines Übels freuen; sie müssen mit Schande und Scham gekleidet werden, die sich gegen mich rühmen. Psalm 41:9 Auch mein Freund, dem ich mich vertraute, der mein Brot aß, tritt mich unter die Füße. |