Matthaeus 22:1
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und Jesus antwortete und redete abermals durch Gleichnisse zu ihnen und sprach:

Textbibel 1899
Und Jesus hob an und sprach wiederum in Gleichnissen zu ihnen also:

Modernisiert Text
Und Jesus antwortete und redete abermal durch Gleichnisse zu ihnen und sprach:

De Bibl auf Bairisch
Dyr Iesen gverzölt ien +non ayn Gleichniss:

King James Bible
And Jesus answered and spake unto them again by parables, and said,

English Revised Version
And Jesus answered and spake again in parables unto them, saying,
Biblische Schatzkammer

Matthaeus 9:15-17
Jesus sprach zu ihnen: Wie können die Hochzeitleute Leid tragen, solange der Bräutigam bei ihnen ist? Es wird aber die Zeit kommen, daß der Bräutigam von ihnen genommen wird; alsdann werden sie fasten.…

Matthaeus 12:43-45
Wenn der unsaubere Geist von dem Menschen ausgefahren ist, so durchwandelt er dürre Stätten, sucht Ruhe, und findet sie nicht.…

Matthaeus 13:3-11
Und er redete zu ihnen mancherlei durch Gleichnisse und sprach: Siehe, es ging ein Säemann aus, zu säen.…

Matthaeus 20:1-16
Das Himmelreich ist gleich einem Hausvater, der am Morgen ausging, Arbeiter zu mieten in seinen Weinberg.…

Matthaeus 21:28-46
Was dünkt euch aber? Es hatte ein Mann zwei Söhne und ging zu dem ersten und sprach: Mein Sohn, gehe hin und arbeite heute in meinem Weinberg.…

Markus 4:33,34
Und durch viele solche Gleichnisse sagte er ihnen das Wort, nach dem sie es hören konnten.…

Lukas 8:10
Er aber sprach: Euch ist es gegeben, zu wissen das Geheimnis des Reiches Gottes; den andern aber in Gleichnissen, daß sie es nicht sehen, ob sie es schon sehen, und nicht verstehen, ob sie es schon hören.

Lukas 14:16
Er aber sprach zu ihm: Es war ein Mensch, der machte ein großes Abendmahl und lud viele dazu.

Links
Matthaeus 22:1 InterlinearMatthaeus 22:1 MehrsprachigMateo 22:1 SpanischMatthieu 22:1 FranzösischMatthaeus 22:1 DeutschMatthaeus 22:1 ChinesischMatthew 22:1 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Matthaeus 22
1Und Jesus antwortete und redete abermals durch Gleichnisse zu ihnen und sprach: 2Das Himmelreich ist gleich einem Könige, der seinem Sohn Hochzeit machte.…
Querverweise
Matthaeus 13:3
Und er redete zu ihnen mancherlei durch Gleichnisse und sprach: Siehe, es ging ein Säemann aus, zu säen.

Matthaeus 21:46
Und sie trachteten darnach, wie sie ihn griffen; aber sie fürchteten sich vor dem Volk, denn es hielt ihn für einen Propheten.

Matthaeus 22:2
Das Himmelreich ist gleich einem Könige, der seinem Sohn Hochzeit machte.

Matthaeus 21:46
Seitenanfang
Seitenanfang