Parallel Verse Lutherbibel 1912 Was hülfe es dem Menschen, wenn er die ganze Welt gewönne, und nähme an seiner Seele Schaden? Textbibel 1899 Denn was nützt es einem Menschen, die ganze Welt zu gewinnen und um sein Leben zu kommen. Modernisiert Text Was hülfe es dem Menschen, wenn er die ganze Welt gewönne und nähme an seiner Seele Schaden? De Bibl auf Bairisch Was hilfft s n ainn, wenn yr de gantze Welt dyrwinnt, dyrfür aber sein Löbn einbüesst? King James Bible For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? English Revised Version For what doth it profit a man, to gain the whole world, and forfeit his life? Biblische Schatzkammer what. Hiob 2:4 Psalm 49:17 Psalm 73:18-20 Matthaeus 4:8-10 Matthaeus 16:26 Lukas 9:25 Lukas 12:19,20 Lukas 16:19-23 Philipper 3:7-9 Offenbarung 18:7,8 profit. Hiob 22:2 Maleachi 3:14 Roemer 6:21 Hebraeer 11:24-26 Jakobus 1:9-11 Links Markus 8:36 Interlinear • Markus 8:36 Mehrsprachig • Marcos 8:36 Spanisch • Marc 8:36 Französisch • Markus 8:36 Deutsch • Markus 8:36 Chinesisch • Mark 8:36 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 8 …35Denn wer sein Leben will behalten, der wird's verlieren; und wer sein Leben verliert um meinet-und des Evangeliums willen, der wird's behalten. 36Was hülfe es dem Menschen, wenn er die ganze Welt gewönne, und nähme an seiner Seele Schaden? 37Oder was kann der Mensch geben, damit er seine Seele löse.… Querverweise Matthaeus 16:26 Was hülfe es dem Menschen, so er die ganze Welt gewönne und nähme Schaden an seiner Seele? Oder was kann der Mensch geben, damit er seine Seele wieder löse? Markus 8:35 Denn wer sein Leben will behalten, der wird's verlieren; und wer sein Leben verliert um meinet-und des Evangeliums willen, der wird's behalten. Markus 8:37 Oder was kann der Mensch geben, damit er seine Seele löse. |